| Most of us, have learned to trust
| Большинство из нас научились доверять
|
| What we see with our own eyes
| Что мы видим своими глазами
|
| But with blinders on you hardly realize
| Но с шорами на вы вряд ли понимаете
|
| That out of view, it’s still true
| Это вне поля зрения, это все еще правда
|
| Even when no one’s around
| Даже когда никого нет рядом
|
| We can stumble and fall down
| Мы можем споткнуться и упасть
|
| Sunshine burns your skin
| Солнечный свет обжигает твою кожу
|
| Sometimes the things we love so much just eat us up from the outside in
| Иногда то, что мы так любим, просто поглощает нас снаружи.
|
| Oceans blue will drown
| Синий океан утонет
|
| I could find a way to live with your ghost but I won’t be happy till I leave
| Я мог бы найти способ жить с твоим призраком, но я не буду счастлив, пока не уйду
|
| this town.
| этот город.
|
| It’s just as well, It’s hard to tell
| Это так же хорошо, трудно сказать
|
| Cause my hindsight’s crystal clear
| Потому что кристально ясно мое задним числом
|
| But the view from then’s not like the view from here
| Но вид оттуда не такой, как отсюда
|
| If you are passed through a looking glass
| Если вы попали в зазеркалье
|
| The important parts appear
| Появляются важные части
|
| But the details start to smear
| Но детали начинают размазываться
|
| Sunshine burns your skin
| Солнечный свет обжигает твою кожу
|
| Sometimes the things we love so much just eat us up from the outside in
| Иногда то, что мы так любим, просто поглощает нас снаружи.
|
| Oceans blue will drown
| Синий океан утонет
|
| I could find a way to live with your ghost but I won’t be happy till I leave
| Я мог бы найти способ жить с твоим призраком, но я не буду счастлив, пока не уйду
|
| this town.
| этот город.
|
| When I leave this town, I move the point of view I found
| Когда я уезжаю из этого города, я перехожу с точки зрения, которую я нашел
|
| Sun seems to go down, but it just burns while we all spin around
| Солнце, кажется, садится, но оно просто горит, пока мы все кружимся
|
| I ran fast, but I came last
| Я бежал быстро, но пришел последним
|
| 'Cause although I set the pace
| Потому что, хотя я задаю темп
|
| It was rigged from the start that I’d lose this race
| С самого начала было сфальсифицировано, что я проиграю эту гонку
|
| Gone and done
| Ушел и сделал
|
| Before it had begun
| Прежде чем это началось
|
| Seems the cup’s half full till its overflowed
| Кажется, чаша наполовину полна, пока не переполнится
|
| Then you run and run till your heart explodes
| Затем вы бежите и бежите, пока ваше сердце не взорвется
|
| Sunshine burns your skin
| Солнечный свет обжигает твою кожу
|
| Sometimes the things we love so much just eat us up from the outside in
| Иногда то, что мы так любим, просто поглощает нас снаружи.
|
| Oceans blue will drown
| Синий океан утонет
|
| I could find a way to live with your ghost but I won’t be happy till I leave
| Я мог бы найти способ жить с твоим призраком, но я не буду счастлив, пока не уйду
|
| this town.
| этот город.
|
| (Sunshine)
| (Солнечный свет)
|
| I won’t be happy till I leave this town (Sunshine)
| Я не буду счастлив, пока не покину этот город (Солнечный свет)
|
| Won’t be happy till I leave this town | Не буду счастлив, пока не покину этот город |