| It was often talked about
| Об этом часто говорили
|
| It was often raised
| Его часто поднимали
|
| But nothing was ever done about it To hear the way they talked about it Noone could be saved
| Но ничего не было сделано по этому поводу Чтобы услышать, как они говорили об этом Никто не мог быть спасен
|
| But nothing was ever done about it Shall I take back everything I’ve ever said
| Но ничего не было сделано по этому поводу Должен ли я вернуть все, что я когда-либо говорил
|
| And live my whole life in silence instead?
| И вместо этого прожить всю жизнь в тишине?
|
| It was oversimplified
| Это было упрощено
|
| It was underthought
| Это было недооценено
|
| And nothing was ever done to stop it Everything was fortified by All the lies we bought
| И ничего не было сделано, чтобы остановить это. Все было укреплено всей ложью, которую мы купили.
|
| And nothing was ever done to stop it Shall I take back everything I’ve ever said
| И ничего не было сделано, чтобы остановить это Должен ли я забрать все, что я когда-либо говорил
|
| And live my whole life in silence instead?
| И вместо этого прожить всю жизнь в тишине?
|
| Shall I take back everything I’ve ever said
| Должен ли я вернуть все, что я когда-либо говорил
|
| (Shall I take back all my attacks? All of my accusations?)
| (Должен ли я отказаться от всех своих нападок? Все мои обвинения?)
|
| And live my whole life in silence instead?
| И вместо этого прожить всю жизнь в тишине?
|
| (All my mistrust — we never discussed anyone’s reservations)
| (Все мое недоверие — мы никогда не обсуждали чьи-либо оговорки)
|
| There was a time
| Было время
|
| When a crime was a crime
| Когда преступление было преступлением
|
| Now I think I’m losing my mind
| Теперь я думаю, что схожу с ума
|
| Or taking it all too hard
| Или принимать все это слишком тяжело
|
| Taking it all too hard
| Принимая все это слишком тяжело
|
| Taking it all too hard
| Принимая все это слишком тяжело
|
| Shall I take back all my attacks? | Должен ли я отозвать все свои атаки? |
| All of my accusations?
| Все мои обвинения?
|
| All my mistrust — we never discussed anyone’s reservations
| Все мое недоверие — мы никогда не обсуждали чьи-либо оговорки
|
| Shall I take back everything I’ve ever said
| Должен ли я вернуть все, что я когда-либо говорил
|
| (Shall I take back all my attacks? All of my accusations?)
| (Должен ли я отказаться от всех своих нападок? Все мои обвинения?)
|
| And live my whole life in silence instead?
| И вместо этого прожить всю жизнь в тишине?
|
| (All my mistrust — we never discussed anyone’s reservations)
| (Все мое недоверие — мы никогда не обсуждали чьи-либо оговорки)
|
| Shall I take back everything I’ve ever said
| Должен ли я вернуть все, что я когда-либо говорил
|
| (Shall I take back all my attacks? All of my accusations?)
| (Должен ли я отказаться от всех своих нападок? Все мои обвинения?)
|
| And live my whole life in silence instead?
| И вместо этого прожить всю жизнь в тишине?
|
| (All my mistrust — we never discussed anyone’s reservations)
| (Все мое недоверие — мы никогда не обсуждали чьи-либо оговорки)
|
| Maybe you’re right
| Может быть, вы правы
|
| Maybe you’re right
| Может быть, вы правы
|
| Maybe you’re right
| Может быть, вы правы
|
| But I don’t think so Maybe you’re right
| Но я так не думаю Может быть, ты прав
|
| Maybe you’re right
| Может быть, вы правы
|
| Maybe you’re right
| Может быть, вы правы
|
| But I don’t think so | Но я так не думаю |