Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Matter Of Time, исполнителя - Barenaked Ladies. Песня из альбома Silverball, в жанре Инди
Дата выпуска: 01.06.2015
Лейбл звукозаписи: Raisin'
Язык песни: Английский
Matter of Time(оригинал) | Вопрос времени(перевод на русский) |
Time heals | Время лечит, |
When both wheels | Когда оба колеса |
Slide off the shoulder | Соскальзывают с обочины. |
The car flips | Машина переворачивается, |
Your heart skips | Твое сердце замирает, |
And I'm sad and sober | И я печален и трезв. |
- | - |
I forfeit to you for the moment | Я потерял тебя на мгновение. |
Swore this wasn't going to go bent | Я клялся, что такого не случится. |
More fits, guess it was a matter of time | Снова приступы. Думаю, это было вопросом времени. |
At war with anything and anyone | Я на войне со всем и вся. |
That you're with, I really got to hand it to you | Я правда должен был отдать тебе то, что тебе принадлежит. |
For this, I guess it was a matter of time | Что касается этого, я думаю, это было вопросом времени. |
I guess it was a matter of time | Думаю, это было вопросом времени. |
- | - |
Time flies | Время летит, |
And goodbyes | И за твоей спиной |
Pile up behind you | Горы слов прощания. |
You release | Ты освобождаешь, |
You make peace | Ты приносишь мир. |
They come back to find you | Они вернулись за тобой. |
- | - |
I forfeit, to you for the moment | Я потерял тебя на мгновение. |
Swore this wasn't going to go bent | Я клялся, что такого не случится. |
More fits, guess it was a matter of time | Снова приступы. Думаю, это было вопросом времени. |
At war with anything and anyone | Я на войне со всем и вся. |
That you're with, I really got to hand it to you | Я правда должен был отдать тебе то, что тебе принадлежит. |
For this, I guess it was a matter of time | Что касается этого, я думаю, это было вопросом времени. |
I guess it was a matter of time | Думаю, это было вопросом времени. |
- | - |
Was it just a matter of time? | Было ли это вопросом времени? |
(Time, time, time) | |
Maybe it was all in my mind | Может быть, всё это мне привиделось? |
(Time, time, time) | |
Tell me was that over the line? | Скажи мне: неужели я перешел границу? |
(Time, time, time) | |
'Cause everybody's doin' just fine | Потому что у всех всё хорошо. |
- | - |
I forfeit, to you for the moment | Я потерял тебя на мгновение. |
Swore this wasn't going to go bent | Я клялся, что такого не случится. |
More fits, guess it was a matter of time | Снова приступы. Думаю, это было вопросом времени. |
At war with anything and anyone | Я на войне со всем и вся. |
That you're with, I really got to hand it to you | Я правда должен был отдать тебе то, что тебе принадлежит. |
For this, I guess it was a matter of time | Что касается этого, я думаю, это было вопросом времени. |
I guess it was a matter of time | Думаю, это было вопросом времени. |
- | - |
I guess it was a matter of time | Думаю, это было вопросом времени. |
I guess it was a matter of time | Думаю, это было вопросом времени. |
(forfeit, swore this, more fits, time) | |
I guess it was a matter of time | Думаю, это было вопросом времени. |
(at war with, you're with, for this, time, time) | |
I guess it was a matter of time | Думаю, это было вопросом времени. |
- | - |
Matter Of Time(оригинал) |
Time heals when both wheels |
Slide off the shoulder |
The car flips, your heart skips |
And I’m sad and sober |
I forfeit |
To you for the moment |
Swore this |
Wasn’t gonna go bent |
More fits |
Guess it was a matter of time |
At war with anything and anyone |
That you’re with |
I really got to hand it to you |
For this |
I guess it was a matter of time |
I guess it was a matter of time |
Time flies |
And goodbyes |
Pile up behind you |
You release |
You make peace |
They come back to find you |
I forfeit |
To you for the moment |
Swore this |
Wasn’t gonna go bent |
More fits |
Guess it was a matter of time |
At war with anything and anyone |
That you’re with |
I really got to hand it to you |
For this |
I guess it was a matter of time |
I guess it was a matter of time |
Was it just a matter of time? |
(time, time, time) |
Maybe it was all in your mind (time, time, time) |
Tell me was that over the line? |
(time) |
'Cause everybody’s doin' just fine (time, time) |
I forfeit |
To you for the moment |
Swore this |
Wasn’t gonna go bent |
More fits |
Guess it was a matter of time |
We’re at war with anything and anyone |
That you’re with |
I really got to hand it to you |
For this |
I guess it was a matter of time |
I guess it was a matter of time |
I guess it was a matter of time |
I guess it was a matter of time |
(More fits) |
(Swore this) |
(Forfeit, time) |
I guess it was a matter of time |
(Forfeit) |
(You're this) |
(For this time, time) |
I guess it was a matter of time |
Вопрос Времени(перевод) |
Время лечит, когда оба колеса |
Сползти с плеча |
Машина переворачивается, твое сердце замирает |
И я грустный и трезвый |
я теряю |
Вам на данный момент |
Поклялся в этом |
Не собирался сгибаться |
Больше подходит |
Думаю, это был вопрос времени |
В войне с чем угодно и кем угодно |
Что ты с |
Я действительно должен передать это вам |
Для этого |
Я думаю, это был вопрос времени |
Я думаю, это был вопрос времени |
Время летит |
И до свидания |
Куча позади вас |
Вы выпускаете |
Вы помиритесь |
Они возвращаются, чтобы найти вас |
я теряю |
Вам на данный момент |
Поклялся в этом |
Не собирался сгибаться |
Больше подходит |
Думаю, это был вопрос времени |
В войне с чем угодно и кем угодно |
Что ты с |
Я действительно должен передать это вам |
Для этого |
Я думаю, это был вопрос времени |
Я думаю, это был вопрос времени |
Было ли это просто вопросом времени? |
(время, время, время) |
Может быть, все это было в вашем уме (время, время, время) |
Скажи мне, это было за гранью? |
(время) |
Потому что все в порядке (время, время) |
я теряю |
Вам на данный момент |
Поклялся в этом |
Не собирался сгибаться |
Больше подходит |
Думаю, это был вопрос времени |
Мы воюем со всем и с кем угодно |
Что ты с |
Я действительно должен передать это вам |
Для этого |
Я думаю, это был вопрос времени |
Я думаю, это был вопрос времени |
Я думаю, это был вопрос времени |
Я думаю, это был вопрос времени |
(больше подходит) |
(Поклялся в этом) |
(Неустойка, время) |
Я думаю, это был вопрос времени |
(Неустойка) |
(Ты это) |
(На этот раз, время) |
Я думаю, это был вопрос времени |