| It’s gonna be a long while
| Это будет долго
|
| It’s gonna be a long, long while
| Это будет долго, долго
|
| Gonna be a long while, living
| Собираюсь быть долго, живя
|
| A sad, sad day
| Грустный, печальный день
|
| When he finally goes away
| Когда он наконец уходит
|
| There’s gonna be a deli tray
| Будет поднос с деликатесами
|
| And some tears
| И немного слез
|
| But it could be years
| Но это могут быть годы
|
| Everybody’s lining up
| Все выстраиваются в очередь
|
| To get a piece of grandpa’s stuff
| Чтобы получить часть вещей дедушки
|
| If you think that living’s tough
| Если вы думаете, что жить тяжело
|
| Dying’s worse
| Умирать хуже
|
| It’s gonna be a long while
| Это будет долго
|
| It’s gonna be a long, long while
| Это будет долго, долго
|
| It’s gonna be a long while, living
| Это будет долго, живя
|
| It only takes a little slip
| Нужно всего лишь немного промахнуться
|
| For him to fall and break his hip
| Чтобы он упал и сломал бедро
|
| And then it’s just a downhill trip
| А потом это просто путешествие под гору
|
| To his grave
| К его могиле
|
| Embalmed and shaved
| Забальзамированный и выбритый
|
| Sister wants the figurines
| Сестра хочет фигурки
|
| Brother wants the fax machine
| Брат хочет факс
|
| Mother thinks it’s all obscene
| Мать думает, что все это непристойно
|
| 'Cause she’ll be next
| Потому что она будет следующей
|
| But it’s gonna be a long while
| Но это будет долго
|
| It’s gonna be a long, long while
| Это будет долго, долго
|
| It’s gonna be a long while, living
| Это будет долго, живя
|
| Beneath the chatter no one heard
| Под болтовней никто не слышал
|
| The old man’s final dying words
| Последние предсмертные слова старика
|
| He lay alone so pale and small
| Он лежал один такой бледный и маленький
|
| And whispered, «How I hate you all»
| И прошептал: «Как я вас всех ненавижу»
|
| His life is not what I would call living
| Его жизнь - это не то, что я бы назвал жизнью
|
| Wait until
| Подожди пока
|
| The lawyer finally reads the will
| Адвокат наконец читает завещание
|
| Circling above their kill
| Кружение над их убийством
|
| Everyone will be stunned
| Все будут ошеломлены
|
| He gave it all to charity
| Он отдал все это на благотворительность
|
| Dangled like a carrot, he
| Повиснув, как морковка, он
|
| Decided not to share it, we
| Решили не делиться, мы
|
| Should have known
| Должен был знать
|
| Grandpa’s gonna be a long while
| Дедушка будет долго
|
| Gonna be a long, long while
| Будет долго, долго
|
| Gonna be a long while, living
| Собираюсь быть долго, живя
|
| Grandpa’s gonna be long while
| Дедушка будет долго
|
| Gonna be a long, long while
| Будет долго, долго
|
| It’s gonna be a long while, living
| Это будет долго, живя
|
| Long while,
| Долгое время,
|
| Gonna be a long, long while, living
| Будет долго, долго жить
|
| Long while,
| Долгое время,
|
| Oh he’s gonna be a long, long while,
| О, он будет долго, долго,
|
| Gonna be a long while, living. | Буду жить долго. |