| When she was three
| Когда ей было три
|
| Her Barbies always did it on the first date
| Ее Барби всегда делали это на первом свидании
|
| Now she’s with me
| Теперь она со мной
|
| There’s never any need for them to demonstrate
| Им никогда не нужно демонстрировать
|
| She’s like a baby, I’m like a cat;
| Она как ребенок, я как кошка;
|
| When we are happy, we both get fat and still
| Когда мы счастливы, мы оба толстеем и по-прежнему
|
| It’s never enough, It’s never enough
| Этого никогда не бывает, этого никогда не бывает
|
| It’s never enough
| Этого никогда не бывает достаточно
|
| But I don’t tend to worry 'bout the things that other people say
| Но я не склонен беспокоиться о вещах, которые говорят другие люди
|
| And I’m learning that I wouldn’t want it any other way
| И я узнаю, что я не хотел бы этого по-другому
|
| Call me crazy but it really doesn’t matter
| Назовите меня сумасшедшим, но это действительно не имеет значения
|
| All that matters to me is she
| Все, что для меня важно, это она
|
| Her life in a nutshell
| Кратко о ее жизни
|
| No way would she want it to change me
| Ни в коем случае она не хотела бы, чтобы это изменило меня
|
| It’s not that easy cause
| Это не так просто
|
| My time is often decided for me
| Мое время часто решается за меня
|
| For me
| Для меня
|
| She memorized every pencil crayon color in the box
| Она запомнила каждый цвет карандаша в коробке.
|
| Her blue-green eyes complement the burnt sienna in her locks
| Ее сине-зеленые глаза дополняют жженую сиену в ее локонах.
|
| She’s at the movies, I’m on the phone;
| Она в кино, я разговариваю по телефону;
|
| When we’re separated, we’re never alone, but still
| Когда мы разлучены, мы никогда не одиноки, но все же
|
| It’s never enough, It’s never enough
| Этого никогда не бывает, этого никогда не бывает
|
| No it’s never enough
| Нет, этого никогда не бывает достаточно
|
| I fell down with no one there to catch me from falling
| Я упал, и рядом не было никого, кто мог бы удержать меня от падения
|
| Then she came 'round
| Затем она пришла
|
| And only her tenderness stopped me from bawling my eyes out
| И только ее нежность помешала мне выплакать глаза
|
| I’m OK, and that’s why | Я в порядке, и поэтому |