| Look at my mouth, a thin painted line
| Посмотри на мой рот, тонкая нарисованная линия
|
| Look at my limbs, bent up and bundled in twine
| Посмотри на мои конечности, согнутые и связанные шпагатом
|
| Forever, ever mine
| Навсегда, всегда мой
|
| Form of a tree, shape of a child
| Форма дерева, форма ребенка
|
| I wish I could cry, stuck in a permanent smile
| Хотел бы я плакать, застыв в постоянной улыбке
|
| Forever, ever mine
| Навсегда, всегда мой
|
| I know you must have loved me sometime
| Я знаю, ты, должно быть, когда-то любил меня
|
| But now I’m just a toy
| Но теперь я просто игрушка
|
| I know you must have loved me sometime
| Я знаю, ты, должно быть, когда-то любил меня
|
| But now I’m just a toy
| Но теперь я просто игрушка
|
| First there was me, nothing but time
| Сначала был я, ничего, кроме времени
|
| Till he came along, you told me you’d always be mine
| Пока он не появился, ты сказал мне, что всегда будешь моим
|
| Forever, ever mine
| Навсегда, всегда мой
|
| Look at his face, somewhat like mine
| Посмотрите на его лицо, чем-то похожее на мое
|
| But look at his nose, you can always be sure that he’s lying
| Но посмотрите на его нос, вы всегда можете быть уверены, что он лжет
|
| Forever, ever mine
| Навсегда, всегда мой
|
| Who needs you
| Кому ты нужен
|
| A boy-to-be who
| Будущий мальчик, который
|
| Needs to be
| Должно быть
|
| Better than him, worthy of you
| Лучше него, достойный тебя
|
| Given the chance that he had, I know what I’d do
| Учитывая шанс, который у него был, я знаю, что бы я сделал
|
| Forever, ever mine
| Навсегда, всегда мой
|
| I call him liar, you call him son
| Я называю его лжецом, ты называешь его сыном
|
| If I could move, I’d set him on fire and I’d run
| Если бы я мог двигаться, я бы поджег его и убежал
|
| Forever | Навсегда |