| I know why I like you
| Я знаю, почему ты мне нравишься
|
| It’s cause of your clothing and your haircut
| Это связано с твоей одеждой и прической.
|
| And cause you’re racist
| И потому что ты расист
|
| I have a match; | у меня есть совпадение; |
| your face
| твое лицо
|
| My asking you questions you can’t answer
| Я задаю вам вопросы, на которые вы не можете ответить
|
| You want to box me?
| Хочешь боксировать со мной?
|
| Our world works in a weird way
| Наш мир устроен странно
|
| I’ve heard them say a man with a beard may
| Я слышал, как говорят, что мужчина с бородой может
|
| Frighten children or dogs but a mustache scares me more
| Пугают детей или собак, но усы меня пугают больше
|
| I know why you bite me
| Я знаю, почему ты меня кусаешь
|
| It’s cause of your instincts and your canines
| Это причина ваших инстинктов и ваших собак
|
| And cause I kicked you
| И потому что я ударил тебя
|
| I have a bone to pick;
| У меня есть кость, чтобы выбрать;
|
| Please go on the paper and fetch me my slippers
| Пожалуйста, иди на бумагу и принеси мне мои тапочки
|
| And stop meowing
| И перестань мяукать
|
| Man’s best friend wags his tail and
| Лучший друг человека виляет хвостом и
|
| Bares his teeth at the man with the mail and
| Скалит зубы на человека с почтой и
|
| Though he’s frightened of thunder he never goes to war
| Хотя он боится грома, он никогда не идет на войну
|
| Tell me what’s the circumstance of circumcision?
| Скажи мне, каково обстоятельство обрезания?
|
| And what goes in my daughter’s pants is whose decision?
| А что лезет в штаны моей дочери, чье решение?
|
| I’ve seen the facts of inter-race relations
| Я видел факты межрасовых отношений
|
| Of see-through slacks, of cyber-masturbation;
| О прозрачных брюках, о кибермастурбации;
|
| If a hundred monkeys each could get their own show
| Если бы у каждой сотни обезьян было собственное шоу
|
| Perhaps one day a chimp might say
| Возможно, однажды шимпанзе скажет
|
| «And you have faith, you just need to use it sayeth the Lord»
| «А у тебя есть вера, нужно только ею пользоваться, говорит Господь»
|
| I know why I like you
| Я знаю, почему ты мне нравишься
|
| It’s cause of your sandals and your supper
| Это причина твоих сандалий и твоего ужина
|
| And cause you’re Jesus
| И потому что ты Иисус
|
| I have a match; | у меня есть совпадение; |
| your dad, my dad has
| твой папа, мой папа
|
| Your picture right next to your mother’s
| Твоя фотография рядом с фотографией твоей матери
|
| And one of Charo
| И один из Чаро
|
| They hold hands up in heaven
| Они держатся за руки на небесах
|
| And they say that their son’s name is Kevin
| И они говорят, что их сына зовут Кевин
|
| But I read in a book somewhere that his name is Jack | Но я где-то читал в книге, что его зовут Джек. |