| I have set aside everything I love
| Я отложил все, что люблю
|
| I have saved everything else for you
| Я сохранил все остальное для вас
|
| I cannot decide what this doubt’s made of
| Я не могу решить, из чего сделано это сомнение
|
| Though I’ve thought over it through and through
| Хотя я думал об этом насквозь
|
| In a book in a box up on a shelf
| В книге в коробке на полке
|
| In a locked and guarded vault
| В запертом и охраняемом хранилище
|
| Are the things I keep only for myself
| Я храню только для себя
|
| Its your fate, but it’s not your fault
| Это твоя судьба, но это не твоя вина
|
| And for every useless reason I know
| И по каждой бесполезной причине, которую я знаю
|
| There’s a reason not to care
| Есть причина не заботиться
|
| If I hide myself wherever I go
| Если я спрячусь, куда бы я ни пошел
|
| Am I ever really there?
| Действительно ли я когда-либо был там?
|
| There is nowhere I would rather be
| Нет нигде, где я бы предпочел быть
|
| But I can’t just be right here
| Но я не могу просто быть здесь
|
| An enigma wrapped in a mystery
| Загадка, завернутая в тайну
|
| Or a fool consumed by fear?
| Или дурак, объятый страхом?
|
| I will give you all I could ever give
| Я дам тебе все, что когда-либо мог дать
|
| Though it’s less than you’ll need
| Хотя это меньше, чем вам нужно
|
| Could you just forget if you can’t forgive
| Не могли бы вы просто забыть, если не можете простить
|
| All the things I cannot concede? | Все, что я не могу уступить? |