Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Best Of Strangers, исполнителя - Barbara Mandrell. Песня из альбома Love Is Fair, в жанре Кантри
Дата выпуска: 28.08.1980
Лейбл звукозаписи: An MCA Nashville Release;
Язык песни: Английский
The Best Of Strangers(оригинал) |
The best of friends, the best of lovers |
That’s what we used to be |
I just wish we’d ended up the way we started out |
From one little room where we loved each other |
To this big two story house |
We wanted the best I’m afraid that’s what we’ve got now |
We’re the best of strangers |
(The best of strangers) |
No one could do it any better |
We live here separately together |
We’re the best of strangers |
(The best of strangers) |
We share a ceiling and a floor |
But there’s no feeling anymore |
We’re the best of strangers |
We go to bed, we turn out the light |
We stare at different walls |
And most of the time we don’t even say goodnight |
I don’t touch you, you don’t touch me |
Except passing in the hall |
And then when we do we both apologize |
We’re the best of strangers |
(The best of strangers) |
No one could do it any better |
We live here separately together |
We’re the best of strangers |
(The best of strangers) |
We share a ceiling and a floor |
But there’s no feeling anymore |
We’re the best of strangers |
We’re the best of strangers |
We’re the best of strangers |
Лучший Из Незнакомцев(перевод) |
Лучшие друзья, лучшие любовники |
Это то, что мы использовали, чтобы быть |
Я просто хочу, чтобы мы закончили так, как мы начали |
Из одной маленькой комнаты, где мы любили друг друга |
В этот большой двухэтажный дом |
Мы хотели лучшего, боюсь, это то, что у нас есть сейчас |
Мы лучшие из незнакомцев |
(Лучший из незнакомцев) |
Никто не смог бы сделать это лучше |
Мы живем здесь отдельно вместе |
Мы лучшие из незнакомцев |
(Лучший из незнакомцев) |
У нас общий потолок и пол |
Но больше нет чувства |
Мы лучшие из незнакомцев |
Мы ложимся спать, мы выключаем свет |
Мы смотрим на разные стены |
И большую часть времени мы даже не говорим спокойной ночи |
Я не прикасаюсь к тебе, ты не прикасаешься ко мне |
Кроме прохождения в зале |
И когда мы это делаем, мы оба извиняемся |
Мы лучшие из незнакомцев |
(Лучший из незнакомцев) |
Никто не смог бы сделать это лучше |
Мы живем здесь отдельно вместе |
Мы лучшие из незнакомцев |
(Лучший из незнакомцев) |
У нас общий потолок и пол |
Но больше нет чувства |
Мы лучшие из незнакомцев |
Мы лучшие из незнакомцев |
Мы лучшие из незнакомцев |