| If it was so good
| Если бы это было так хорошо
|
| How did things get so bad
| Как все стало так плохо
|
| I’m starting to doubt
| я начинаю сомневаться
|
| That what we had
| Это то, что у нас было
|
| Was ever really love
| Была ли когда-нибудь действительно любовь
|
| Tell me how long
| Скажи мне, как долго
|
| Did it go on
| Это продолжалось
|
| Till I felt
| Пока я не почувствовал
|
| Something was wrong
| Что-то пошло не так
|
| When it was just me and you
| Когда были только я и ты
|
| That was more than enough for me
| Этого было более чем достаточно для меня
|
| But now it’s fool’s gold
| Но теперь это золото дураков
|
| This ring on my finger
| Это кольцо на моем пальце
|
| Is fool’s gold
| Золото дураков
|
| The love I believed in
| Любовь, в которую я верил
|
| Was fool’s gold
| Было золотом дурака
|
| And now that you’ve left me it’s true
| И теперь, когда ты оставил меня, это правда
|
| I’m nobody’s fool
| Я никого не дурак
|
| Somebody told me
| Кто-то сказал мне
|
| Love makes people happy
| Любовь делает людей счастливыми
|
| But now I’m wondering
| Но теперь мне интересно
|
| How can it be
| Как это может быть
|
| Love has made me sad
| Любовь меня огорчила
|
| Heartaches
| Сердечные боли
|
| Knock on my door
| Постучи в мою дверь
|
| Teardrops
| Слезы
|
| Fall on my floor
| Упасть на мой пол
|
| And what I thought was my strength
| И то, что я думал, было моей силой
|
| Was the weakest part of me
| Была самой слабой частью меня
|
| It’s only fool’s gold
| Это только золото дураков
|
| This ring on my finger
| Это кольцо на моем пальце
|
| Is fool’s gold
| Золото дураков
|
| The love I believed in
| Любовь, в которую я верил
|
| Was fool’s gold
| Было золотом дурака
|
| And now that you’ve left me it’s true
| И теперь, когда ты оставил меня, это правда
|
| I’m nobody’s fool
| Я никого не дурак
|
| It’s only fool’s gold
| Это только золото дураков
|
| This ring on my finger
| Это кольцо на моем пальце
|
| Is fool’s gold
| Золото дураков
|
| The love I believed in
| Любовь, в которую я верил
|
| Was fool’s gold
| Было золотом дурака
|
| And now that you’ve left me it’s true… | И теперь, когда ты ушел от меня, это правда… |