| There’s an eight lane highway out in L. A
| В Лос-Анджелесе есть восьмиполосное шоссе.
|
| Headed nowhere
| Никуда не направлялся
|
| Every day is a rat race, they’re fighting for first place
| Каждый день крысиные бега, они борются за первое место
|
| It’s like a nightmare
| Это как кошмар
|
| It’s a life of mass confusion, it’s a heavy load
| Это жизнь массового замешательства, это тяжелый груз
|
| I’m ready to trade the fast lane for a country road
| Я готов обменять скоростную полосу на проселочную дорогу
|
| There’s a New York skyline but there’s no sunshine
| Есть горизонт Нью-Йорка, но нет солнца
|
| Down on Broadway
| Вниз на Бродвее
|
| Watching the stocks rise keeps them paralyzed
| Наблюдение за ростом акций держит их парализованными
|
| Up on park place
| В парке
|
| It’s a 5th Avenue elusion digging for the gold
| Это иллюзия 5-й авеню, копающая золото
|
| I’m ready to trade the fast lane for a country road
| Я готов обменять скоростную полосу на проселочную дорогу
|
| I’m gonna take a turn for the better
| Я собираюсь измениться к лучшему
|
| It’s been a long hard ride
| Это был долгий трудный путь
|
| This can’t go on forever
| Это не может продолжаться вечно
|
| I need a Sunday drive
| Мне нужна воскресная поездка
|
| Let me get behind the wheel before I lose control
| Позвольте мне сесть за руль, прежде чем я потеряю контроль
|
| And trade this fast lane for a country road
| И обменяйте эту скоростную полосу на проселочную дорогу
|
| There’s a desert sunset I haven’t seen yet
| Есть закат в пустыне, которого я еще не видел
|
| Just out of Tuscon
| Только что из Тусона
|
| Down in hot springs Arkansas, you can get an overhaul
| В горячих источниках Арканзаса вы можете получить капитальный ремонт
|
| I sure could use one
| Я уверен, мог бы использовать один
|
| I’m gonna rise above the madness then I’ll be laying low
| Я поднимусь над безумием, тогда я затаюсь
|
| I’m ready to trade the fast lane for a country road
| Я готов обменять скоростную полосу на проселочную дорогу
|
| I’m gonna take a turn for the better
| Я собираюсь измениться к лучшему
|
| It’s been a long hard ride
| Это был долгий трудный путь
|
| This can’t go on forever
| Это не может продолжаться вечно
|
| I need a Sunday drive
| Мне нужна воскресная поездка
|
| And let me get behind the wheel before I lose control
| И позволь мне сесть за руль, пока я не потерял контроль
|
| And trade this fast lane for a country road
| И обменяйте эту скоростную полосу на проселочную дорогу
|
| Come on, get out of the fast lane, get on a country road
| Давай, сойди с обгона, выезжай на проселочную дорогу
|
| No more fast lanes, get me a country road
| Больше никаких скоростных полос, дайте мне проселочную дорогу
|
| (Get out of the fast lane, get on a country road
| (Выйти из скоростной полосы, попасть на проселочную дорогу
|
| Get out of the fast lane, get on a country road, get out of the fast lane) | Выйти из скоростной полосы, выйти на проселочную дорогу, выйти из скоростной полосы) |