| Cammina Senza Tempo (оригинал) | Ходит Без Времени (перевод) |
|---|---|
| Cosìl'uomo deve vivere andare senza frontiere come bambini dietro un aquilone | Поэтому человек должен жить без границ, как дети за воздушным змеем. |
| Correre giocare ridere vivere | Беги, играй, смейся, живи |
| Non girare mai il volto anche quando a te non tocca | Никогда не поворачивайся лицом, даже если оно тебя не касается |
| Amare questa terra dove nel nostro cuore sventola rossa come il sole il simbolo | Любите эту землю, где символ трепещет красным, как солнце, в наших сердцах |
| di una nuova era | новой эры |
| Cammina uomo | Прогулка человек |
| E va senza tempo | И это идет вне времени |
| Ridere amare lottare e poi infine invecchiare | Смеяться, любить, бороться, а затем, наконец, стареть |
| E passeràper questa terra come una luce di libertà | И пройдет по этой земле как свет свободы |
| (Grazie ad Andrea per questo testo) | (Спасибо Андреа за этот текст) |
