| No tav (оригинал) | Нет тав (перевод) |
|---|---|
| Belle parole | Красивые слова |
| Attenti ai marinai | Остерегайтесь моряков |
| Lauti guadagni | Огромный заработок |
| Sorrisi trasversali | Крестные улыбки |
| Nei comizi vi insultate | На митингах вы себя оскорбляете |
| Davanti ai soldi | Перед деньгами |
| Vi abbracciate | Вы обнимаете друг друга |
| Ma l’amianto fa male | Но асбест вредит |
| Non diteci stronzate! | Не говори нам чушь! |
| Il primo sondaggio | Первый опрос |
| Lo fanno sopra | Они делают это выше |
| La testa della gente | Глава народа |
| Ma niente da fare | Но нечего делать |
| Neanche uno che si arrende | Даже тот, кто сдается |
| Lo stato garante | Государство-гарант |
| Manda i suoi soldati | Отправьте своих солдат |
| Ma noi non ci arrendiamo | Но мы не сдаемся |
| Qui ci siamo nati | Здесь мы родились |
| NOI NO TAV | МЫ НЕ ТАВ |
| NOI NO TAV | МЫ НЕ ТАВ |
| TE NO TAV | ТЫ НЕ ТАВ |
| NOI NO TAV | МЫ НЕ ТАВ |
| IO STO CON LE MONTAGNE!!! | Я С ГОРАМИ!!! |
| Cosa dovete portare | Что вам нужно принести |
| A quella velocità? | На такой скорости? |
| Guardate bene lungo i binari | Внимательно осмотрите дорожки |
| Corre il progresso | Прогресс работает |
| E la povertà | И бедность |
| Merci che vanno veloci | Товары, которые идут быстро |
| Prodotte dove, chissà? | Произведено где, кто знает? |
| Bambini con le pistole in mano | Дети с оружием в руках |
| O vestiti da operai | Или одетые как рабочие |
| NOI NO TAV | МЫ НЕ ТАВ |
| NOI NO TAV | МЫ НЕ ТАВ |
| TE NO TAV | ТЫ НЕ ТАВ |
| NOI NO TAV | МЫ НЕ ТАВ |
| IO STO CON LE MONTAGNE!!!(X2) | Я С ГОРАМИ!!!(Х2) |
| (Grazie a stefania per questo testo) | (Спасибо Стефании за этот текст) |
