| Fratelli di Giorgiana Masi, Fabrizio Ceruso, Walter rossi
|
| Figli della stessa madre
|
| Figli della stessa rabbia
|
| Fumo nero copertone brucia
|
| Fumo nero copri le città
|
| Lo stesso fumo nel tempo
|
| I cani in blu corrono sempre
|
| Otto ore di lavoro a Chicago volevamo
|
| Il fumo colpiva il cielo, sei morti ci hanno dato
|
| Wounded-knee, segnale nel cielo
|
| L’abbiamo visto sporco di sangue
|
| Abbiamo visto bestie feroci portare via i fratelli rossi
|
| Quanti polsi hanno stretto le catene a stelle e strisce
|
| Turbe di cani feroci scatenarsi contro i deboli
|
| Fino a Hegueras lottamo con il «Che»
|
| Ci hanno ammazzato
|
| SCIACALLI!
|
| Che paura che vi fanno i morti…
|
| Strade di Londra! |
| Harlem! |
| Soweto!
|
| «Siamo noi a San Salvador, abbiamo occupato l’Hotel Sheraton
|
| Adelante compañeros cosciencia y fucil, VENCEREMOS!!!»
|
| Ancora fumo in Palestina…
|
| Pietre volano contro Israele
|
| L’occupazione FINIRA'!!
|
| Sventoliamo le nostre bandiere
|
| Il piombo assassino non ci fermerà!
|
| 1916, Londra assassina bombarderà a Dublino l’esercito d’eroi
|
| Onore a chi lotta per la propria terra
|
| Esercito inglese i terroristi siete voi!
|
| Corri uomo corri, i cani inglesi inseguono la tua libertà
|
| Corri uomo corri, sopra le barricate
|
| Irlanda libera!
|
| All are equal for the law!
|
| Todos iguales frente la ley!
|
| Tutti uguali per la legge!
|
| Nero acre il fumo sale ancora: all are equal for the law!
|
| «Tutti uguali», pensava Huey P. Newton
|
| Giudicato da una giuria di bianchi
|
| Londra, Harlem, Belfast, Soweto, Maranagua, Bilbao…
|
| Rivolte!
|
| Per il tuo telegiornale è un bel gioco da vedere
|
| Questa volta sale dalle scale
|
| Dalla porta non dal televisore
|
| E' un fumo forte — gridalo forte!
|
| Sentirsi uguali — gridalo forte!
|
| Pugni neri, bianchi, rossi o sporchi dalle miniere della Thatcher
|
| Pugni si levano!
|
| Catene spezzano!
|
| Fratelli nella lotta
|
| Figli della stessa rabbia |