
Дата выпуска: 14.09.2014
Язык песни: Итальянский
Michele e il treno(оригинал) |
Fammi salire un po' e Michele guardava il treno |
fammi salire un po' e Michele seguì due o tre volte il pensiero. |
Fammi salire un po' e Michele toccava il treno |
fammi salire un po' e Michele sentì forte il suo desiderio. |
Treno come sogno che ti manca |
come donna che ti sfianca |
lungo treno, prendimi per mano. |
Fammi salire un po' e Michele parlava al treno |
fammi salire un po' e così gli parlò gli sembrò quasi vero. |
Fammi partire un po' e più forte sentì forte il suo desiderio. |
Treno come cielo mai toccato |
come seno mai baciato |
come sogno derubato |
lungo treno |
lungo come sogno che ti manca |
come donna che ti sfianca |
lungo treno prendimi per mano. |
E il treno se ne andò e Michele lì a salutare |
e il treno se ne andò e Michele lo volle davvero abbracciare |
e il treno salutò e a Michele non venne più niente da dire. |
Treno come cielo mai toccato |
come seno mai baciato |
come sogno derubato |
lungo treno |
lungo come sogno che ti manca |
come donna che ti sfianca |
lungo treno prendimi per mano. |
E il treno se ne andò e Michele lo volle abbracciare |
e il treno se ne andò accarezzandolo sopra il cuore |
Michele non sentì più neanche il battito del motore. |
Михаил и поезд(перевод) |
Позвольте мне немного поработать, и Мишель смотрела на поезд |
позвольте мне немного подняться, и Микеле дважды или трижды проследил за этой мыслью. |
Позвольте мне немного подняться, и Мишель коснулся поезда |
позвольте мне немного подняться, и Микеле почувствовал, что его желание сильно. |
Тренируйся как мечта, по которой ты скучаешь |
как женщина, которая изнашивает тебя |
длинный поезд, возьми меня за руку. |
Позвольте мне немного продолжить, и Мишель разговаривал с поездом |
позвольте мне подняться немного и так она говорила с ним это казалось почти правдой. |
Отпусти меня немного и сильнее ощути его желание. |
Поезд, как никогда не касался неба |
как грудь никогда не целовалась |
как украденный сон |
длинный поезд |
Пока ты скучаешь по мечте |
как женщина, которая изнашивает тебя |
длинный поезд возьми меня за руку. |
И поезд ушел, и Микеле там, чтобы поздороваться |
а поезд ушел и Микеле очень хотелось его обнять |
и поезд попрощался, и Микеле больше нечего было сказать. |
Поезд, как никогда не касался неба |
как грудь никогда не целовалась |
как украденный сон |
длинный поезд |
Пока ты скучаешь по мечте |
как женщина, которая изнашивает тебя |
длинный поезд возьми меня за руку. |
И поезд ушел, и Мишель хотела его обнять |
и поезд ушел, лаская его сердце |
Микеле больше даже не слышал, как гудит двигатель. |
Название | Год |
---|---|
Nudo | 2015 |
R.i.p. | 2015 |
Il ragno | 2015 |
Cento mani e cento occhi | 2015 |
Niente | 1978 |
R.I.P. (Requiescant In Peace) | 1990 |
E mi viene da pensare | 1978 |
Guardami Le Spalle | 1993 |
Il giardino del mago | 1990 |
Canto Di Primavera | 2007 |
L'evoluzione | 1990 |
Spudorata (Pi-Ppò) | 2011 |
R.I.P. (Requiescant In Pace) | 1996 |
Tirami Una Rete | 1993 |
Sono la bestia | 1978 |
Lungo il margine | 1978 |
Interno città | 1978 |
Ed Ora Io Domando Tempo Al Tempo (Ed Egli Mi Risponde: Non Ne Ho!) | 1990 |
Sirene | 1993 |
Magari Che (Gargarismo) | 1993 |