Перевод текста песни Michele e il treno - Banco Del Mutuo Soccorso, Valerio Mastandrea, Pierluigi Calderoni

Michele e il treno - Banco Del Mutuo Soccorso, Valerio Mastandrea, Pierluigi Calderoni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Michele e il treno, исполнителя - Banco Del Mutuo Soccorso.
Дата выпуска: 14.09.2014
Язык песни: Итальянский

Michele e il treno

(оригинал)
Fammi salire un po' e Michele guardava il treno
fammi salire un po' e Michele seguì due o tre volte il pensiero.
Fammi salire un po' e Michele toccava il treno
fammi salire un po' e Michele sentì forte il suo desiderio.
Treno come sogno che ti manca
come donna che ti sfianca
lungo treno, prendimi per mano.
Fammi salire un po' e Michele parlava al treno
fammi salire un po' e così gli parlò gli sembrò quasi vero.
Fammi partire un po' e più forte sentì forte il suo desiderio.
Treno come cielo mai toccato
come seno mai baciato
come sogno derubato
lungo treno
lungo come sogno che ti manca
come donna che ti sfianca
lungo treno prendimi per mano.
E il treno se ne andò e Michele lì a salutare
e il treno se ne andò e Michele lo volle davvero abbracciare
e il treno salutò e a Michele non venne più niente da dire.
Treno come cielo mai toccato
come seno mai baciato
come sogno derubato
lungo treno
lungo come sogno che ti manca
come donna che ti sfianca
lungo treno prendimi per mano.
E il treno se ne andò e Michele lo volle abbracciare
e il treno se ne andò accarezzandolo sopra il cuore
Michele non sentì più neanche il battito del motore.

Михаил и поезд

(перевод)
Позвольте мне немного поработать, и Мишель смотрела на поезд
позвольте мне немного подняться, и Микеле дважды или трижды проследил за этой мыслью.
Позвольте мне немного подняться, и Мишель коснулся поезда
позвольте мне немного подняться, и Микеле почувствовал, что его желание сильно.
Тренируйся как мечта, по которой ты скучаешь
как женщина, которая изнашивает тебя
длинный поезд, возьми меня за руку.
Позвольте мне немного продолжить, и Мишель разговаривал с поездом
позвольте мне подняться немного и так она говорила с ним это казалось почти правдой.
Отпусти меня немного и сильнее ощути его желание.
Поезд, как никогда не касался неба
как грудь никогда не целовалась
как украденный сон
длинный поезд
Пока ты скучаешь по мечте
как женщина, которая изнашивает тебя
длинный поезд возьми меня за руку.
И поезд ушел, и Микеле там, чтобы поздороваться
а поезд ушел и Микеле очень хотелось его обнять
и поезд попрощался, и Микеле больше нечего было сказать.
Поезд, как никогда не касался неба
как грудь никогда не целовалась
как украденный сон
длинный поезд
Пока ты скучаешь по мечте
как женщина, которая изнашивает тебя
длинный поезд возьми меня за руку.
И поезд ушел, и Мишель хотела его обнять
и поезд ушел, лаская его сердце
Микеле больше даже не слышал, как гудит двигатель.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nudo 2015
R.i.p. 2015
Il ragno 2015
Cento mani e cento occhi 2015
Niente 1978
R.I.P. (Requiescant In Peace) 1990
E mi viene da pensare 1978
Guardami Le Spalle 1993
Il giardino del mago 1990
Canto Di Primavera 2007
L'evoluzione 1990
Spudorata (Pi-Ppò) 2011
R.I.P. (Requiescant In Pace) 1996
Tirami Una Rete 1993
Sono la bestia 1978
Lungo il margine 1978
Interno città 1978
Ed Ora Io Domando Tempo Al Tempo (Ed Egli Mi Risponde: Non Ne Ho!) 1990
Sirene 1993
Magari Che (Gargarismo) 1993

Тексты песен исполнителя: Banco Del Mutuo Soccorso