| Da bambino ci montavo su
| В детстве я на нем катался
|
| Al cavallo con la testa in giù
| К лошади с опущенной головой
|
| Galoppavo senza far rumore
| я скакал тихо
|
| Gli zoccoli di legno che volavano sui fiori
| Деревянные сабо, которые летели над цветами
|
| Non sciupavano i colori
| Они не испортили цвета
|
| Stan cantando al mio funerale
| Они поют на моих похоронах
|
| Chi mi piange forse non lo sa
| Те, кто плачут обо мне, могут не знать
|
| Che per anni ho cercato me
| Что годами я искал себя
|
| E passo dopo passo con le spine ormai nei piedi
| И шаг за шагом с шипами теперь в ногах
|
| Tanto stanco, stanco
| Так устал, устал
|
| Io sono arrivato nel giardino del mago
| Я прибыл в сад волшебника
|
| Dove dietro ogni ramo crocifissi ci sono
| Где за каждой веткой распятия
|
| Gli ideali dell’uomo
| Идеалы человека
|
| Grandi idee invecchiate nel giardino del mago
| Великие идеи, выдержанные в саду волшебника
|
| Io sto appeso ad un ramo dentro un quadro che balla
| Я свисаю с ветки внутри танцующей картины
|
| Sotto un chiodo nell’aria
| Под гвоздем в воздухе
|
| Sono là che ho bisogno di carezze umane più di te
| Я там, что мне нужны человеческие ласки больше, чем ты
|
| E il tempo va, il tempo va passa
| И время идет, время идет
|
| E il tempo va, il tempo va passa e va
| И время идет, время идет и идет
|
| E tu che fai, e tu che fai e tu
| И что ты делаешь, и что ты делаешь, и ты
|
| E tu che fai, e tu che fai che fai?
| Что ты делаешь, что ты делаешь?
|
| Sono finito ormai quaggiù
| Я сделал здесь сейчас
|
| Ma vieni via ma vieni via vieni via!
| Но уходи, но уходи, уходи!
|
| Non posso tornare resterò
| я не могу вернуться я останусь
|
| Se resterai se resterai che farai?
| Если ты останешься, если ты останешься, что ты будешь делать?
|
| Ogni creatura del giardino del mago
| Каждое существо из сада волшебника
|
| Vive tutto il suo tempo dentro in un albero cavo
| Он живет все свое время внутри в дупле дерева
|
| C'è chi ride chi geme
| Есть те, кто смеется, и те, кто стонет
|
| Chi cavalca farfalle
| Кто катается на бабочках
|
| Chi conosce i futuri
| Кто знает будущее
|
| Chi comanda alle stelle come un re
| Кто командует звездами, как король
|
| Comanda le stelle, comanda le stelle
| Командуй звездами, командуй звездами
|
| Comanda le stelle, comanda le stelle
| Командуй звездами, командуй звездами
|
| Ma chi è che comanda da sé
| Но кто отвечает за себя
|
| Com'è strano oggi il sole
| Какое странное солнце сегодня
|
| Non si fa scuro
| не темнеет
|
| Chissà perché
| интересно, почему
|
| Forse la sera non verrà
| Возможно, вечер не наступит
|
| A uccidermi ancora
| Убить меня снова
|
| Ha avuto pietà solo ora
| Он пожалел только сейчас
|
| Per pietà della mia mente che se ne va
| Из жалости к моему разуму, который уходит
|
| Il giorno aspetterà
| День будет ждать
|
| Per me si fermerà un po' di più
| Для меня это остановится немного дольше
|
| Vedo già foglie di vetro
| Я уже вижу стеклянные листья
|
| Alberi e gnomi corrersi dietro
| Деревья и гномы бегают друг за другом
|
| Torte di fiori e intorno a me
| Цветочные торты и вокруг меня
|
| Leggeri cigni danzano
| Легкий танец лебедей
|
| A che serve poi la realtà
| Какая польза от реальности
|
| Coi capelli sciolti al vento
| С распущенными волосами на ветру
|
| Io dirigo il tempo
| я управляю временем
|
| Il mio tempo là
| Мое время там
|
| Negli spazi dove morte non ha domini
| В пространствах, где смерть не имеет владений
|
| Dove l’amore varca i confini
| Где любовь пересекает границы
|
| E il servo balla con il re
| И слуга танцует с королем
|
| Corona senza vanità
| Корона без тщеславия
|
| Eterna è la strada che va | Вечна дорога, которая идет |