| E mi viene da pensare
| И это заставляет меня думать
|
| all’entusiasmo cresciuto per strada
| к энтузиазму, который вырос на улице
|
| quasi un dovere giocarsi tutto in un colpo solo.
| почти обязанность сыграть все одним махом.
|
| E mi sentivo tanto geniale
| И я чувствовал себя таким блестящим
|
| come un’idea che non puoi fermare.
| как идея, которую вы не можете остановить.
|
| E mi viene da pensare
| И это заставляет меня думать
|
| a quante volte ho scritto canzoni
| сколько раз я писал песни
|
| con la mano piena di rabbia e di convinzioni.
| с рукой, полной гнева и убеждений.
|
| E l’impossibile era normale
| И невозможное было нормальным
|
| come un’idea che non puoi cambiare.
| как идея, которую вы не можете изменить.
|
| E mi viene da pensare
| И это заставляет меня думать
|
| a questo vento di primavera
| этому весеннему ветру
|
| fiore selvaggio che cresce tra i sassi
| дикий цветок, растущий среди камней
|
| è come un’idea che non puoi fermare
| это как идея, которую ты не можешь остановить
|
| che non puoi, non vuoi fermare.
| что ты не можешь, ты не хочешь останавливаться.
|
| Forse è soltanto un’idea che nasce male
| Может быть, это просто идея, которая родилась плохо
|
| forse è un’idea che cresce male
| возможно, это идея, которая плохо растет
|
| ma la primavera è inesorabile. | но весна неумолима. |