| Guardami, guardami, guardami di più oltre l’istinto, quanta anima, anima, anima
| Посмотри на меня, посмотри на меня, посмотри на меня больше, чем инстинкт, сколько души, души, души
|
| Cercala, cercala, cercala se c'è, sotto un ritardo del cuore
| Ищи, ищи, ищи, если есть, под задержкой сердца
|
| Deserto tocca l’anima, anima, anima
| Пустыня трогает душу, душу, душу
|
| Magari che ci fosse l’anima, in questo tempo di caucciù
| Может быть, была душа, в это время резины
|
| Pieno di uomini e di nuvole come noi
| Полный мужчин и облаков, таких как мы.
|
| Prendimi, prendimi siamo uguali a noi, io e te sorella quanta anima, anima,
| Возьми меня, возьми меня, мы такие же, как мы, ты и я сестра, сколько души, души,
|
| anima
| душа
|
| Toccala, toccala provami che c'è, io e te sorella, né cielo né terra
| Коснись его, коснись его, докажи мне, что он там, ты и я сестра, ни небо, ни земля
|
| Siamo anima, anima, anima
| Мы душа, душа, душа
|
| Magari che ci fosse l’anima, in questo minimo che c'è
| Может быть, была душа, в этом минимуме, который существует
|
| Con un bastone dietro a un angolo che aspetta me, magari te
| С палкой за углом ждет меня, может быть, ты
|
| Sta in chi ti grida in mezzo al traffico «che bella musica che fai»
| Это кроется в тех, кто кричит вам в пробке "какая красивая у вас музыка"
|
| Sta nelle idee che si ribellano, che ti cambiano
| Оно заключается в идеях, которые восстают, которые меняют тебя.
|
| Ci sono quelli che perdono, ma che non si perdono, imperfetti, indistruttibili
| Есть те, кто проигрывают, но не теряются, несовершенны, несокрушимы.
|
| Costretti a essere liberi, sai che cosa c'è?
| Вынуждены быть свободными, вы знаете, что это такое?
|
| Hanno una specie d’anima, che è sacra come raggi di sole
| У них есть какая-то душа, которая так же священна, как лучи солнца.
|
| Magari che ci fosse l’anima, sta in una mano quando c'è
| Может быть, была душа, она остается в одной руке, когда она там
|
| Sta in chi sparisce in fondo a un attimo anche se un angelo davvero,
| Он заключается в том, кто исчезает в конце мгновения, даже если он действительно ангел,
|
| davvero non è
| это действительно не так
|
| Magari che ci fosse l’anima, in mezzo al minimo che c'è
| Может быть, была душа, среди наименьшей есть
|
| Sta in questa specie di giocattolo che siamo noi | Именно в такой игрушке мы |