| Keep your head up boy he said to me.
| Держи голову выше, мальчик, — сказал он мне.
|
| Can’t you let this go?
| Вы не можете отпустить это?
|
| I’ll never have my turn again,
| У меня больше никогда не будет моей очереди,
|
| but I never really know.
| но я никогда не знаю точно.
|
| You call yourself a cowboy,
| Ты называешь себя ковбоем,
|
| but you just can’t let things go.
| но вы просто не можете оставить все как есть.
|
| You sold your soul to a woman
| Ты продал свою душу женщине
|
| who left you for her heavenly home.
| которая ушла от тебя в свой небесный дом.
|
| Give up all you’ve hoped for,
| Откажитесь от всего, на что вы надеялись,
|
| to ever work out in this life.
| когда-либо работать в этой жизни.
|
| How you can you even go on
| Как ты можешь продолжать
|
| without your saddle, without your wife?
| без твоего седла, без твоей жены?
|
| Follow me to the water,
| Следуй за мной к воде,
|
| where it flows still no one knows.
| куда она течет до сих пор никто не знает.
|
| And down there no one seems to bother.
| А внизу, похоже, никто не беспокоится.
|
| The world is wicked but no one knows.
| Мир злой, но никто не знает.
|
| So let the water rise to your eyebrow,
| Так пусть вода поднимется до бровей,
|
| where a tiptoe can save your life.
| где цыпочки могут спасти вам жизнь.
|
| But your feet are weak now,
| Но твои ноги уже слабы,
|
| from all that searching,
| от всех этих поисков,
|
| through the darkness,
| сквозь тьму,
|
| in search of light.
| в поисках света.
|
| Hallelujah, hallelujah, hallelujah
| Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя
|
| I’m coming home. | Я иду домой. |