| I need a place
| мне нужно место
|
| Need a taste
| Нужен вкус
|
| Need someone so whole and clean.
| Нужен кто-то такой целый и чистый.
|
| I need a spark
| Мне нужна искра
|
| I need your spark
| Мне нужна твоя искра
|
| To light this house so dark and deep.
| Чтобы осветить этот дом, такой темный и глубокий.
|
| So call my name.
| Так назови мое имя.
|
| Call my name.
| Позови меня.
|
| I lost my head
| я потерял голову
|
| Lost my heart
| Потерял сердце
|
| Cast in iron it will heat.
| Отлитое в железе, оно нагреется.
|
| I lost your name
| я потерял твое имя
|
| Lost the shape
| Потерял форму
|
| Of our bodies tangling.
| О переплетении наших тел.
|
| And when I cry,
| И когда я плачу,
|
| Do you cry?
| Ты плачешь?
|
| I listen so ever quietly
| Я слушаю так тихо
|
| For a sign
| Для знака
|
| That my time
| Это мое время
|
| Is over and out of reach.
| Больше и вне досягаемости.
|
| Even when you scolded me
| Даже когда ты ругал меня
|
| I still felt it special.
| Я все еще чувствовал это особенным.
|
| Can feel it with my eyes closed
| Я чувствую это с закрытыми глазами
|
| Laying in your tangles.
| Запутавшись в своих клубках.
|
| Lost your name
| Потерял свое имя
|
| Speak up, calm me down
| Говори, успокой меня
|
| Be my novocaine.
| Будь моим новокаином.
|
| Call my name
| Позови меня
|
| Even when I’m hurting
| Даже когда мне больно
|
| Do you feel the pain?
| Вы чувствуете боль?
|
| Swallowing
| Глотание
|
| A part of me
| Часть меня
|
| There’s a colder side to everything
| У всего есть более холодная сторона
|
| Pardon me
| Простите
|
| For offering
| Для предложения
|
| You can leave me with your eyes closed.
| Вы можете оставить меня с закрытыми глазами.
|
| Even when you scolded me
| Даже когда ты ругал меня
|
| I still felt it special.
| Я все еще чувствовал это особенным.
|
| Can feel it with my eyes closed
| Я чувствую это с закрытыми глазами
|
| Laying in your tangles.
| Запутавшись в своих клубках.
|
| Lost you in a steady flow,
| Потерял тебя в устойчивом потоке,
|
| At least I thought so.
| По крайней мере, я так думал.
|
| I need a place
| мне нужно место
|
| Need a taste
| Нужен вкус
|
| Need someone so whole and clean.
| Нужен кто-то такой целый и чистый.
|
| I need a spark
| Мне нужна искра
|
| I need your spark
| Мне нужна твоя искра
|
| To light this house so dark and deep.
| Чтобы осветить этот дом, такой темный и глубокий.
|
| So call my name.
| Так назови мое имя.
|
| Call my name.
| Позови меня.
|
| I lost my head
| я потерял голову
|
| Lost my heart
| Потерял сердце
|
| Cast in iron it will heat.
| Отлитое в железе, оно нагреется.
|
| I lost your name
| я потерял твое имя
|
| Lost the shape
| Потерял форму
|
| Of our bodies tangling.
| О переплетении наших тел.
|
| And when I cry,
| И когда я плачу,
|
| Do you cry?
| Ты плачешь?
|
| I listen so ever quietly
| Я слушаю так тихо
|
| For a sign
| Для знака
|
| That my time
| Это мое время
|
| Is over and out of reach. | Больше и вне досягаемости. |