| I was watching October Sky in mid July when I lost my self control
| Я смотрел October Sky в середине июля, когда потерял самообладание.
|
| It’s kind of funny how time goes by and we wonder why and where the fuck did it
| Забавно, как проходит время, и мы задаемся вопросом, почему и где, черт возьми, это произошло
|
| go?
| идти?
|
| I’m sick of having my friends die
| Мне надоело, что мои друзья умирают
|
| Been thinking of old times
| Думал о старых временах
|
| They play like a movie in my brain
| Они играют как фильм в моем мозгу
|
| Why can’t I just close my eyes so time can heal and waste away?
| Почему я не могу просто закрыть глаза, чтобы время исцеляло и утекало?
|
| I can’t seem to let it go
| Я не могу отпустить это
|
| I can’t seem to let it go, it always goes to my head
| Кажется, я не могу отпустить это, это всегда ударяет мне в голову
|
| Can’t seem to let it go, oh, it always just plays out in my brain
| Кажется, я не могу отпустить это, о, это всегда просто играет в моем мозгу
|
| Over and over
| Вновь и вновь
|
| Oh, oh, it’s so hard not to complain
| О, о, так трудно не жаловаться
|
| 'Cause I can see them, yeah
| Потому что я вижу их, да
|
| They’re locking hands, heads towards the sky
| Они запирают руки, головы к небу
|
| Looking for an angel, oh, oh
| Ищу ангела, о, о
|
| To stand right by his side and come alive
| Стоять рядом с ним и оживать
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| Oh, it’s taking over, it’s all that I can see
| О, это берет верх, это все, что я вижу
|
| Look around, up and down
| Посмотрите вокруг, вверх и вниз
|
| How can you see hope in anything? | Как вы можете видеть надежду в чем-либо? |
| I see nothing
| Я ничего не вижу
|
| 'Cause when I finally close my eyes, I’ll find my self control
| Потому что, когда я, наконец, закрою глаза, я обрету самообладание
|
| 'Cause I’m so sick of this fucking time and this head of mine
| Потому что меня так тошнит от этого гребаного времени и этой моей головы
|
| They tear at my soul
| Они рвут мою душу
|
| We were set to be brothers
| Мы должны были стать братьями
|
| You even said it yourself
| Вы даже сами это сказали
|
| But now you’ve left me all alone and I need your help
| Но теперь ты оставил меня в полном одиночестве, и мне нужна твоя помощь
|
| Lost all sense of hoping for the best
| Потерял всякое чувство надежды на лучшее
|
| Another brother never seen again
| Другой брат больше никогда не видел
|
| Lost all sense of hoping for the best
| Потерял всякое чувство надежды на лучшее
|
| Another brother never seen again
| Другой брат больше никогда не видел
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| Oh, it’s taking over, it’s all that I can see
| О, это берет верх, это все, что я вижу
|
| Look around, up and down
| Посмотрите вокруг, вверх и вниз
|
| How can you see hope in anything? | Как вы можете видеть надежду в чем-либо? |
| I see nothing
| Я ничего не вижу
|
| Lost all sense of hoping for the best
| Потерял всякое чувство надежды на лучшее
|
| Another brother never seen again
| Другой брат больше никогда не видел
|
| Lost all sense of hoping for the best
| Потерял всякое чувство надежды на лучшее
|
| Another brother never seen again
| Другой брат больше никогда не видел
|
| Let it go | Отпусти ситуацию |