| Come ready, don’t be afraid. | Приготовьтесь, не бойтесь. |
| All I ask is for your cooperation
| Все, о чем я прошу, это ваше сотрудничество
|
| I’m not ready to be a slave. | Я не готов быть рабом. |
| All my life these mindless questions
| Всю жизнь эти бессмысленные вопросы
|
| There’s a hole in my head. | В моей голове дыра. |
| I keep it quiet, but I have no will to go
| Я молчу, но у меня нет желания идти
|
| Can’t we all just forget? | Разве мы не можем просто забыть? |
| I’m getting tired and giving up on hope
| Я устаю и теряю надежду
|
| Pretend you want to make it, so there’s something to live for
| Притворись, что хочешь добиться успеха, чтобы было ради чего жить
|
| You might think, «How's it possible to know?»
| Вы можете подумать: «Как это возможно узнать?»
|
| …guess we never will
| … думаю, мы никогда не будем
|
| Hold steady. | Держись устойчиво. |
| Years of past mistakes drag you down to the lowest you can go
| Годы прошлых ошибок тянут вас к самому низкому уровню, на который вы можете пойти.
|
| Been getting heavy soon to let it break. | Скоро стало тяжело, чтобы позволить ему сломаться. |
| It’s times like these I expect for you
| Такие времена я ожидаю для вас
|
| to show
| показывать
|
| You took my friends, yeah, you did it when I wasn’t looking
| Ты забрал моих друзей, да, ты сделал это, когда я не смотрел
|
| I won’t depend on you for knowing how that feels
| Я не буду зависеть от того, что ты знаешь, каково это
|
| So go, I don’t want you around no more
| Так что иди, я больше не хочу, чтобы ты был рядом
|
| I see the way you’re looking at me right now
| Я вижу, как ты смотришь на меня прямо сейчас
|
| I see the way, don’t act like you just found out
| Я вижу путь, не веди себя так, как будто ты только что узнал
|
| I see the way you’re looking at me right now
| Я вижу, как ты смотришь на меня прямо сейчас
|
| I see the way; | я вижу путь; |
| For me, it’s up. | Для меня это вверх. |
| For you, it’s always down | Для вас это всегда вниз |