| There is a flame
| Есть пламя
|
| When we let it show
| Когда мы позволим этому показать
|
| I hope you see it
| Я надеюсь, ты видишь это
|
| Don’t let it go
| Не отпускай
|
| We are the same
| Мы такие же
|
| That dark is all we know
| Эта темнота - это все, что мы знаем
|
| Taking our picture
| Делаем нашу фотографию
|
| Our faces glow
| Наши лица светятся
|
| How could I leave your side
| Как я мог оставить тебя
|
| I just had a revelation
| Я только что получил откровение
|
| I’ll come by, let the flame burn through
| Я приду, пусть пламя прогорит
|
| And if it’s coming down to me
| И если это сводится ко мне
|
| When I reach your destination
| Когда я доберусь до места назначения
|
| I’ll ignite into flames for you
| Я зажгу пламя для тебя
|
| All will fall in place
| Все встанет на свои места
|
| The flashing lights
| Мигающие огни
|
| The first night that we roamed
| Первая ночь, когда мы бродили
|
| So many faces
| Так много лиц
|
| We were alone
| Мы были одни
|
| You ripped me up
| Ты разорвал меня
|
| Inside our vacant club
| Внутри нашего пустующего клуба
|
| We burnt the place down
| Мы сожгли это место
|
| They’ll never know
| Они никогда не узнают
|
| How could I leave your side
| Как я мог оставить тебя
|
| I just had a revelation
| Я только что получил откровение
|
| I’ll come by, let the flame burn through
| Я приду, пусть пламя прогорит
|
| And if it’s coming down to me
| И если это сводится ко мне
|
| When I reach your destination
| Когда я доберусь до места назначения
|
| I’ll ignite into flames for you
| Я зажгу пламя для тебя
|
| All will fall in place
| Все встанет на свои места
|
| And it’s all in the back of your head
| И все это в затылке
|
| In mine as well
| В моем тоже
|
| It’s temporary
| это временно
|
| We are the same, we are the same
| Мы такие же, мы такие же
|
| And it’s all in the back of your head
| И все это в затылке
|
| In mine as well
| В моем тоже
|
| I’ll treat you fairly
| Я буду относиться к тебе справедливо
|
| Just call my name, just call my name
| Просто назови мое имя, просто назови мое имя
|
| How could I leave your side
| Как я мог оставить тебя
|
| I just had a revelation
| Я только что получил откровение
|
| I’ll come by, let the flame burn through
| Я приду, пусть пламя прогорит
|
| And if it’s coming down to me
| И если это сводится ко мне
|
| When I reach your destination
| Когда я доберусь до места назначения
|
| I’ll ignite into flames for you
| Я зажгу пламя для тебя
|
| When you show me the way
| Когда ты покажешь мне путь
|
| All will fall in place | Все встанет на свои места |