| Don’t fall.
| Не падай.
|
| And I’ll catch you on the outside
| И я поймаю тебя снаружи
|
| But you called.
| Но ты позвонил.
|
| And don’t tell me that you want back in.
| И не говори мне, что хочешь вернуться.
|
| Keeping it a secret
| Держать это в секрете
|
| And my shame could never come out of the hell I left it in.
| И мой стыд никогда не мог выйти из ада, в котором я его оставил.
|
| Keep it for keepsake now.
| Сохраните его на память.
|
| Even if you knew my face,
| Даже если бы ты знал мое лицо,
|
| (Come see my unfolding)
| (Приходите посмотреть на мое разворачивание)
|
| Would it still keep you away?
| Будет ли это по-прежнему держать вас подальше?
|
| (Barely even know me)
| (Едва ли даже знаю меня)
|
| There’s an empty part of me
| Во мне есть пустая часть
|
| Numb to the taste
| Онемело на вкус
|
| (Come see my unfolding)
| (Приходите посмотреть на мое разворачивание)
|
| See harmony.
| Увидеть гармонию.
|
| Unfold.
| Развернуть.
|
| And don’t catch me on the outside
| И не поймай меня снаружи
|
| Cause I’m numb.
| Потому что я оцепенел.
|
| And don’t tell me that you want back in.
| И не говори мне, что хочешь вернуться.
|
| Keeping all my distance.
| Держусь на расстоянии.
|
| It’s strange though I’m still proud of the hell that I left it in.
| Странно, хотя я до сих пор горжусь тем адом, в котором оставил его.
|
| Keep it for keepsake now.
| Сохраните его на память.
|
| Shaken, you let me see the way I was affecting the
| Потрясенный, вы позволили мне увидеть, как я влиял на
|
| Image I had up in my head,
| Образ, который у меня был в голове,
|
| There’s no caution pestering me.
| Меня не беспокоят никакие предостережения.
|
| I see you out in the fields laughing
| Я вижу, как ты смеешься в полях
|
| Surrounded by all the green, ghastly sunset.
| Окруженный всем зеленым, призрачным закатом.
|
| All you wanted was to chase its shiny gleam.
| Все, что вы хотели, это преследовать его блестящий блеск.
|
| Paint a portrait of this scene
| Нарисуйте портрет этой сцены
|
| That is acting out a dream.
| Это разыгрывание мечты.
|
| Withered spirits,
| Увядшие духи,
|
| Hallelujah,
| Аллилуйя,
|
| I’ve discovered everything.
| Я обнаружил все.
|
| Even if you knew my face,
| Даже если бы ты знал мое лицо,
|
| (Come see my unfolding)
| (Приходите посмотреть на мое разворачивание)
|
| Would it still keep you away?
| Будет ли это по-прежнему держать вас подальше?
|
| (Barely even know me)
| (Едва ли даже знаю меня)
|
| There’s an empty part of me
| Во мне есть пустая часть
|
| Numb to the taste
| Онемело на вкус
|
| (Come see my unfolding)
| (Приходите посмотреть на мое разворачивание)
|
| See harmony.
| Увидеть гармонию.
|
| See harmony.
| Увидеть гармонию.
|
| See harmony.
| Увидеть гармонию.
|
| See harmony.
| Увидеть гармонию.
|
| See harmony. | Увидеть гармонию. |