| Il y’a ce mec qui, devant son ami
| Вот этот парень, который перед своим другом
|
| Parle de sa meuf qui l’a un peu vexé
| Говорит о своей девушке, которая его немного обидела
|
| Pour le tester, est-ce qu’il va le rester?
| Чтобы проверить, останется ли так?
|
| Fidèle pour ne pas le blesser
| Верный, чтобы не сделать ему больно
|
| Il y’a cette meuf qui, devant son mari
| Вот эта девушка, которая перед своим мужем
|
| Fais semblant de ne pas savoir qu’il l’a trahi
| Притворись, что не знаешь, что он предал ее
|
| Pour les petits, elle n’est pas partie
| Для самых маленьких она не ушла
|
| Mais papa est à la maison que le mardi
| Но папа дома только по вторникам
|
| Et puis il y a cette maman
| А тут еще эта мама
|
| Le paradis l’attend
| Небеса ждут
|
| L’enfer c’est son fils incarné par Satan
| Ад - его сын, воплощенный сатаной
|
| «Oh mon fils vas-t'en
| «О, мой сын, уходи
|
| J’ai déjà assez subi, s’il te plaît mon fils vas-t'en»
| Я уже достаточно натерпелась, пожалуйста, мой сын, уходи».
|
| Maman elle est partie
| мама она ушла
|
| Et papa il est parti
| И папа ушел
|
| Maman elle est partie
| мама она ушла
|
| Ehh, ehhh
| Эх, эхх
|
| Tu l’as trahie, elle t’a trahi
| Ты предал ее, она предала тебя
|
| Tu l’as trahie, elle t’a trahi en retour
| Ты предал ее, она предала тебя в ответ
|
| Tu l’as trahie, elle t’a trahi
| Ты предал ее, она предала тебя
|
| Tu l’as trahie, elle t’a trahi
| Ты предал ее, она предала тебя
|
| Y’a ce frère de cœur qui t’appel
| Тебя зовет этот сердечный брат
|
| Pour te dire que ta femme se trouve à l’hôtel
| Чтобы сказать вам, что ваша жена в отеле
|
| Devrais-tu le croire? | Стоит ли в это верить? |
| Il faudra le voir
| Вы должны это увидеть
|
| Ça vaut pas la peine de s’mentir à soi-même
| Не стоит лгать себе
|
| Il y’a ce mec qui se prend pour ton ami
| Есть парень, который думает, что он твой друг
|
| Mais tu vas gâcher sa vie
| Но ты разрушишь его жизнь
|
| Il devrait partir rejoindre sa famille
| Он должен уйти, чтобы присоединиться к своей семье
|
| Il sera sans doute mieux qu’aujourd’hui
| Наверное, это будет лучше, чем сегодня
|
| Et puis y’a cette nana qui vit pour l’apparence | А еще есть эта цыпочка, которая живет ради внешности |
| Prête à tout pour faire souffrir ses parents
| Готова сделать все, чтобы ее родители страдали
|
| Ralentis la cadence
| Замедлить темп
|
| Si c’est pour faire du mal à la mama s’il te plaît vas-t'en
| Если это больно маме, пожалуйста, уходи
|
| Maman elle est partie
| мама она ушла
|
| Et papa il est parti
| И папа ушел
|
| Maman elle est partie
| мама она ушла
|
| Tu l’as trahie, elle t’a trahi
| Ты предал ее, она предала тебя
|
| Tu l’as trahie, elle t’a trahi en retour
| Ты предал ее, она предала тебя в ответ
|
| Tu l’as trahie, elle t’a trahi
| Ты предал ее, она предала тебя
|
| Tu l’as trahie, elle t’a trahi | Ты предал ее, она предала тебя |