Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seul , исполнителя - BAKR. Дата выпуска: 01.11.2018
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seul , исполнителя - BAKR. Seul(оригинал) |
| Depuis nos regards se sont échangés |
| Tu as souffert constamment |
| J’ai mis ton petit cœur en danger |
| Et j’ai fais du mal abondement |
| Et si avec le temps nous sommes étrangers |
| Ça ne sert à rien qu’on s’lamente |
| D’ailleurs je ne sais même plus quoi penser |
| Laisse moi tout seul |
| Pas besoin de ta douceur |
| La nuit je file en douce |
| Donc laisse moi tout seule |
| Oh laisse moi tout seul |
| Pas besoin de ta douceur |
| La nuit je file en douce |
| Donc laisse moi tout seule |
| Regarde moi |
| Regarde moi dans les yeux |
| Tu ne veux pas perdre ce qu’il y a entre nous deux |
| Mais y’a plus rien du tout, y’a plus rien du tout |
| Laisse moi tout seul |
| Non y’a plus rien du tout, y’a plus rien du tout |
| Laisse moi tout seul |
| T’as perdu la tête |
| Moi j’ai perdu le fil de l’histoire |
| La guerre on l’a faite à deux |
| Donc la séparation semble inévitable |
| Tu m’aime, je te hais |
| Tu me hais, je te hais |
| Et malgré tes efforts |
| Chaque jour est le même |
| Je sais que si tu reste avec moi |
| Demain je te ferais de la peine |
| Tout seul |
| Pas besoin de ta douceur |
| La nuit je file en douce |
| Donc laisse moi tout seule |
| Oh laisse moi tout seul |
| Pas besoin de ta douceur |
| La nuit je file en douce |
| Donc laisse moi tout seule |
| Regarde moi |
| Regarde moi dans les yeux |
| Tu ne veux pas perdre ce qu’il y a entre nous deux |
| Mais y’a plus rien du tout, y’a plus rien du tout |
| Laisse moi tout seul |
| Non y’a plus rien du tout, y’a plus rien du tout |
| Laisse moi tout seul |
| J’en ai marre |
| J’en ai marre |
| J’en ai marre |
| J’en ai marre |
| Tes discours me font tourner la tête |
| Tes discours me font tourner la tête |
| Regarde moi |
| Regarde moi dans les yeux |
| Tu ne veux pas perdre ce qu’il y a entre nous deux |
| Mais y’a plus rien du tout, y’a plus rien du tout |
| Laisse moi tout seul |
| Non y’a plus rien du tout, y’a plus rien du tout |
| Laisse moi tout seul |
| (перевод) |
| С тех пор, как наши глаза обменялись |
| Вы постоянно страдали |
| Я подвергаю твое маленькое сердце опасности |
| И я причинил много боли |
| Что, если со временем мы станем незнакомцами |
| Нет смысла жаловаться |
| Кроме того, я даже не знаю, что думать больше |
| оставь меня в покое |
| Не нужна твоя сладость |
| Ночью я тихо кружусь |
| Так что оставь меня в покое |
| О, оставь меня в покое |
| Не нужна твоя сладость |
| Ночью я тихо кружусь |
| Так что оставь меня в покое |
| Посмотри на меня |
| Посмотри мне в глаза |
| Ты не хочешь потерять то, что между нами |
| Но совсем ничего не осталось, совсем ничего не осталось |
| оставь меня в покое |
| Нет, вообще ничего, совсем ничего |
| оставь меня в покое |
| вы сошли с ума |
| Я потерял нить истории |
| Война, которую мы вели вместе |
| Так что разлука кажется неизбежной |
| Ты любишь меня, я тебя ненавижу |
| Ты ненавидишь меня, я ненавижу тебя |
| И несмотря на все ваши усилия |
| Каждый день одно и то же |
| Я знаю, если ты останешься со мной |
| Завтра я сделаю тебе больно |
| В одиночестве |
| Не нужна твоя сладость |
| Ночью я тихо кружусь |
| Так что оставь меня в покое |
| О, оставь меня в покое |
| Не нужна твоя сладость |
| Ночью я тихо кружусь |
| Так что оставь меня в покое |
| Посмотри на меня |
| Посмотри мне в глаза |
| Ты не хочешь потерять то, что между нами |
| Но совсем ничего не осталось, совсем ничего не осталось |
| оставь меня в покое |
| Нет, вообще ничего, совсем ничего |
| оставь меня в покое |
| я сыт по горло |
| я сыт по горло |
| я сыт по горло |
| я сыт по горло |
| Ваши речи кружат мне голову |
| Ваши речи кружат мне голову |
| Посмотри на меня |
| Посмотри мне в глаза |
| Ты не хочешь потерять то, что между нами |
| Но совсем ничего не осталось, совсем ничего не осталось |
| оставь меня в покое |
| Нет, вообще ничего, совсем ничего |
| оставь меня в покое |