| Je sais que tu m’love, je sais que tu m’love
| Я знаю, что ты любишь меня, я знаю, что ты любишь меня
|
| J’ai voulu faire le thug pour les autres
| Я хотел бандит для других
|
| Je sais que tu m’love
| Я знаю, что ты меня любишь
|
| Sans toi j’pourrais pas faire mes lovés
| Без тебя я не смог бы сделать свои катушки
|
| J’ai voulu faire le thug pour les autres
| Я хотел бандит для других
|
| J’te demande pardon pour mes fautes
| Я прошу у тебя прощения за мои ошибки
|
| J’me suis mis dans la merde
| Я попал в какое-то дерьмо
|
| J’avais peur de te perdre
| Я боялся потерять тебя
|
| J’me suis mis dans la merde
| Я попал в какое-то дерьмо
|
| J’avais peur de te perdre
| Я боялся потерять тебя
|
| Et toi et moi main dans la main
| И ты и я рука об руку
|
| Jusqu'à la fin ouais
| До конца да
|
| Et toi et moi main dans la main
| И ты и я рука об руку
|
| J’t’oublierais pas
| я не забуду тебя
|
| J’suis parti ouais, ouais, ouais, nan, nan
| Я ушел, да, да, да, нет, нет
|
| J’suis parti ouais, ouais, ouais
| Я ушел, да, да, да
|
| J’suis parti ouais, ouais, ouais, nan, nan
| Я ушел, да, да, да, нет, нет
|
| J’suis parti ouais, ouais, ouais
| Я ушел, да, да, да
|
| Et j’suis parti sans me retourner
| И я ушел без оглядки
|
| Puis j’ai remué mon passé pour te retrouver
| Затем я перетасовал свое прошлое, чтобы найти тебя
|
| Et tant d’années se sont écoulées
| И так много лет прошло
|
| Eh rapapompopom, eh rapapom se sont écoulées
| Эх рапапомпопом, эх рапапом прошли
|
| Et tant d’années se sont écoulées, se sont écoulées
| И так много лет прошло, прошло
|
| Et tant d’années se sont écoulées
| И так много лет прошло
|
| Et c’est vrai que j’te love
| И это правда, что я люблю тебя
|
| Même si souvent j’ai voulu t'éloigner de ma vie
| Хотя много раз я хотел забрать тебя из своей жизни
|
| Et c’est vrai que j’te love
| И это правда, что я люблю тебя
|
| Tout c’que j’t’ai montré c’est que j’avais les nerfs à vif
| Все, что я показал вам, это то, что мои нервы были на пределе
|
| Avec toi je suis mauvais | с тобой мне плохо |
| En vrai pour toi je suis prêt à revenir
| Правда для тебя я готов вернуться
|
| Tu résonnes dans mes oreilles
| Ты звенишь мне в ушах
|
| J’ai encore besoin de toi pour te bâtir
| Я все еще нуждаюсь в тебе, чтобы построить тебя
|
| Et c’est vrai que j’te love
| И это правда, что я люблю тебя
|
| C’est grâce à toi qu’j’ai touché la note
| Благодаря вам я попал в ноту
|
| Et c’est vrai que j’te love
| И это правда, что я люблю тебя
|
| C’est grâce à toi qu’j’ai touché la note
| Благодаря вам я попал в ноту
|
| Et toi et moi main dans la main
| И ты и я рука об руку
|
| Jusqu'à la fin ouais
| До конца да
|
| Et toi et moi main dans la main
| И ты и я рука об руку
|
| J’t’oublierais pas
| я не забуду тебя
|
| J’suis parti ouais, ouais, ouais, nan, nan
| Я ушел, да, да, да, нет, нет
|
| J’suis parti ouais, ouais, ouais
| Я ушел, да, да, да
|
| J’suis parti ouais, ouais, ouais, nan, nan
| Я ушел, да, да, да, нет, нет
|
| J’suis parti ouais, ouais, ouais
| Я ушел, да, да, да
|
| Et j’suis parti sans me retourner
| И я ушел без оглядки
|
| Puis j’ai remué mon passé pour te retrouver
| Затем я перетасовал свое прошлое, чтобы найти тебя
|
| Et tant d’années se sont écoulées
| И так много лет прошло
|
| Eh rapapompopom, eh rapapom se sont écoulées
| Эх рапапомпопом, эх рапапом прошли
|
| Et tant d’années se sont écoulées, se sont écoulées
| И так много лет прошло, прошло
|
| Et tant d’années se sont écoulées | И так много лет прошло |