Перевод текста песни The Beaver's Lesson - Bajka

The Beaver's Lesson - Bajka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Beaver's Lesson, исполнителя - Bajka. Песня из альбома In Wonderland, в жанре
Дата выпуска: 30.10.2017
Лейбл звукозаписи: Креатив-ИН
Язык песни: Английский

The Beaver's Lesson

(оригинал)
Then a scream, shrill and high, rent the shuddering sky
And they knew that some danger was near:
The Beaver turned pale to the tip of its tail
And even the Butcher felt queer
«The thing can be done,» said the Butcher, «I think
The thing must be done, I am sure
The thing shall be done!
Bring me paper and ink
The best there is time to procure.»
The Beaver brought paper, portfolio, pens
And ink in unfailing supplies:
While strange creepy creatures came out of their dens
And watched them with wondering eyes
«You boil it in sawdust: you salt it in glue:
You condense it with locusts and tape:
Still keeping one principal object in view--
To preserve its symmetrical shape.»
«Taking Three as the subject to reason about--
A convenient number to state--
We add Seven, and Ten, and then multiply out
By One Thousand diminished by Eight
«The result we proceed to divide, as you see
By Nine Hundred and Ninety Two:
Then subtract Seventeen, and the answer must be
Exactly and perfectly true
Exactly and perfectly true
«You boil it in sawdust: you salt it in glue:
You condense it with locusts and tape:
Still keeping one principal object in view--
To preserve its symmetrical shape.»
«You boil it in sawdust: you salt it in glue:
To preserve its symmetrical shape.»
Still keeping one principal object in view--
You condense it with locusts and tape
«The method employed I would gladly explain
While I have it so clear in my head
If I had but the time and you had but the brain--
But much yet remains to be said
«In one moment I’ve seen what has hitherto been
Enveloped in absolute mystery
And without extra charge I will give you at large
A Lesson in Natural History.»
«You boil it in sawdust: you salt it in glue:
You condense it with locusts and tape:
Still keeping one principal object in view--
To preserve its symmetrical shape.»
«You boil it in sawdust: you salt it in glue:
To preserve its symmetrical shape.»
Still keeping one principal object in view--
You condense it with locusts and tape
Such friends, are the two in this story became
Have seldom if ever been known;
In winter or summer, 'twas always the same--
You could never meet either alone
Such friends, are the two in this story became
Have seldom if ever been known;
In winter or summer, 'twas always the same--
You could never meet either alone

Урок бобра

(перевод)
Затем крик, пронзительный и высокий, разорвал содрогающееся небо
И знали, что какая-то опасность была рядом:
Бобер побледнел до кончика хвоста
И даже Мясник чувствовал себя странно
«Это можно сделать, — сказал Мясник, — я думаю,
Дело должно быть сделано, я уверен
Дело будет сделано!
Принеси мне бумагу и чернила
Самое лучшее есть время, чтобы закупить.»
Бобер принес бумагу, портфель, ручки
И чернила в неисчерпаемом запасе:
В то время как странные жуткие существа вышли из своих логовищ
И смотрел на них удивленными глазами
«Ты его в опилках варишь: в клею солишь:
Вы уплотняете его саранчой и лентой:
По-прежнему держите в поле зрения один главный объект —
Чтобы сохранить его симметричную форму.»
«Возьмем Третью в качестве повода для рассуждений о...
Удобный номер, чтобы указать--
Складываем семь и десять, а затем умножаем
На тысячу уменьшилось на восемь
«Результат мы продолжаем делить, как видите
К девятьсот девяносто второму году:
Затем вычтите семнадцать, и ответ должен быть
Точно и совершенно верно
Точно и совершенно верно
«Ты его в опилках варишь: в клею солишь:
Вы уплотняете его саранчой и лентой:
По-прежнему держите в поле зрения один главный объект —
Чтобы сохранить его симметричную форму.»
«Ты его в опилках варишь: в клею солишь:
Чтобы сохранить его симметричную форму.»
По-прежнему держите в поле зрения один главный объект —
Вы уплотняете его саранчой и лентой
«Примененный метод я с удовольствием объясню
Пока у меня все так ясно в голове
Если бы у меня было только время, а у тебя были бы только мозги...
Но многое еще предстоит сказать
«В одно мгновение я увидел то, что до сих пор было
Окутанный абсолютной тайной
И без доплаты отдам на свободе
Урок естественной истории».
«Ты его в опилках варишь: в клею солишь:
Вы уплотняете его саранчой и лентой:
По-прежнему держите в поле зрения один главный объект —
Чтобы сохранить его симметричную форму.»
«Ты его в опилках варишь: в клею солишь:
Чтобы сохранить его симметричную форму.»
По-прежнему держите в поле зрения один главный объект —
Вы уплотняете его саранчой и лентой
Такими друзьями стали двое в этой истории
Редко, если когда-либо были известны;
Зимой или летом всегда было одно и то же...
Вы никогда не могли бы встретиться ни один
Такими друзьями стали двое в этой истории
Редко, если когда-либо были известны;
Зимой или летом всегда было одно и то же...
Вы никогда не могли бы встретиться ни один
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Walk In The Sky ft. Bajka
I Wonder ft. Bajka 2011
Between The Lines ft. Bajka
Everything ft. Bajka 2006
Summer Days ft. Bajka 2010
The Bellman's Speech 2017
The Baker's Tale 2017
The Landing 2017
The Barrister's Dream 2017
Intro 2017
Interlude 2017
The Banker's Fate 2017
The Vanishing 2017
The Beavers Lesson ft. Mop Mop 2013
Voices ft. Bajka 2006

Тексты песен исполнителя: Bajka