I can see that you've been crying | Я вижу, что ты плакала... |
You can't hide it with a lie | Ты не можешь скрывать слезы, прикрываясь ложью... |
What's the use in you denying | К чему же отрицать, что ваши |
That what you have is wrong | С ним отношения неправильны? |
- | - |
I heard him promise you forever | Я слышал, как он обещал тебе вечность... |
But forever's come and gone | Но вечность приходит и уходит... |
Baby, he would say whatever | Любимая, он скажет все, что угодно, лишь бы |
It takes to keep you blind | И дальше скрывать от тебя правду, |
To the truth between the lines | Что лежит между строк... |
- | - |
I will love you more than that | Я буду любить тебя больше, чем он, |
I won't say the words | Я не буду бросаться словами, |
Then take them back | А потом забирать их назад... |
Don't give loneliness a chance | Не дай одиночеству ни единого шанса... |
Baby, listen to me when I say | Любимая, прислушайся к моим словам: |
I will love you more than that | Я буду любить тебя больше, чем он |
- | - |
Baby you deserve much better | Милая, ты заслуживаешь гораздо большего, |
What's the use in holding on | К чему держаться из последних сил? |
Don't you see it's now or never | Разве ты не понимаешь: сейчас или никогда! |
'Cos I just can't be friends | Ведь я не могу быть просто другом для тебя, любимая, |
Baby knowing in the end that | Зная, в конце концов, что... |
- | - |
I will love you more than that | Я буду любить тебя больше, чем он, |
I won't say the words | Я не буду бросаться словами, |
Then take them back (can't take them back) | А потом забирать их назад... |
Don't give loneliness a chance | Не дай одиночеству ни единого шанса... |
Baby, listen to me when I say | Любимая, прислушайся к моим словам... |
- | - |
There's no day that passes by | Ни один день не проходит, чтобы я не задавался вопросом: |
I don't wonder why we haven't tried | Почему же мы не попробовали быть вместе? |
It's not too late to change your mind | Передумать никогда не поздно, |
So take my hand, don't say goodbye | Так что возьми меня за руку и не говори "прощай!" |
- | - |
I will love you more than that | Я буду любить тебя больше, чем он, |
I won't say the words | Я не буду бросаться словами, |
Then take them back | А потом забирать их назад... |
- | - |
I will love you more than that | Я буду любить тебя больше, чем он, |
I won't say the words | Я не буду бросаться словами, |
(The words) | |
Then take them back | А потом забирать их назад... |
Don't give loneliness a chance | Не дай одиночеству ни единого шанса... |
Baby, listen to me when I say | Любимая, прислушайся к моим словам: |
I will love you more... | Я буду любить тебя больше.... |
- | - |
I will love you more than that (more than that) | Я буду любить тебя больше, чем он, |
I won't say the words | Я не буду бросаться словами, |
Then take them back | А потом забирать их назад... |
Don't give loneliness a chance (a chance) | Не дай одиночеству ни единого шанса... |
Baby, listen to me when I say | Любимая, прислушайся к моим словам: |
I will love you more than that | Я буду любить тебя больше, чем он! |