| Hard to believe it | Трудно поверить, |
| It's almost a year since | Ведь прошел целый год с тех пор, |
| I got to hold you, head on my shoulder | Как твоя голова лежала на моем плече. |
| Dodging the daylight, taking the blame like | Не выходя на прямой разговор, беру всю вину на себя, словно |
| It's all I got left, so lately I've spent | Это всё, что у меня осталось. Так что в последнее время я провожу |
| | |
| Every single night like its 25 to life | Каждую ночь, как пожизненно заключенный, |
| And this sentence I've been living is alone and unforgiven | И это наказание отбываю в одиночестве и без прощенья. |
| And I'm guilty as charged cause I went and broke your heart | Я виновен по всем пунктам, потому что разбил тебе сердце, |
| But even I've got rights, you're always gonna be my | Но даже у меня есть права. Ты всегда будешь моей... |
| | |
| One, always gonna be my one phone call, oh, oh | Единственной, той, кому я позвоню по праву одного звонка. |
| All I want, all I need is one phone call, oh, oh | Всё, чего я хочу и в чём нуждаюсь, — лишь один телефонный звонок. |
| I'm gonna leave my message at the tone | Я оставлю свое сообщение после сигнала, |
| Begging, 'pretty baby, please come home!' | Умоляя: "Малыш, пожалуйста, вернись домой!", |
| Cause you're my one | Ведь ты моя единственная |
| Always be my one phone call! | И всегда будешь той, кому я позвоню по праву одного звонка. |
| | |
| First time it rings | После первого гудка телефона |
| I can't help but think of the first time I saw you | Я не могу не думать о том, как впервые увидел тебя - |
| That moment I knew | В тот момент я уже знал... |
| Holding the phone tight, I hear the tone twice | Крепко держа телефон, я дважды прослушиваю мелодию гудка. |
| If you just pick up, swear I can fix us | Если ты просто поднимешь трубку, клянусь, я смогу всё уладить... |
| | |
| Every single night feels like 25 to life | Каждую ночь, как пожизненно заключенный, |
| And this sentence I've been living is alone and unforgiven | И это наказание отбываю в одиночестве и без прощенья. |
| And I'm guilty as charged cause I went and broke your heart | Я виновен по всем пунктам, потому что разбил тебе сердце, |
| But even I've got rights, your always gonna be my | Но даже у меня есть права. Ты всегда будешь моей... |
| | |
| One, always gonna be my one phone call, oh, oh | Единственной, той, кому я позвоню по праву одного звонка. |
| All I want, all I need is one phone call, oh, oh | Всё, чего я хочу и в чём нуждаюсь, — лишь один телефонный звонок. |
| I'm gonna leave my message at the tone | Я оставлю свое сообщение после сигнала, |
| Begging, 'pretty baby, please come home!' | Умоляя: "Малыш, пожалуйста, вернись домой!", |
| Cause you're my one | Ведь ты моя единственная |
| Always be my one phone call! | И всегда будешь той, кому я позвоню по праву одного звонка. |
| | |
| So let me make my case | Так позволь мне изложить свои доводы. |
| And pray you won't erase the message | Молюсь, чтобы ты не удалила моё сообщение, |
| That I'm leaving for you now! | Что сейчас я направляюсь к тебе! |
| But if you do', at least you knew | Но если ты это сделаешь, по крайней мере, будешь знать, что... |
| | |
| Cause you're my one | Ты моя единственная |
| Always be my one phone call | И всегда будешь той, кому я позвоню по праву одного звонка. |
| All I want, all I need is one phone call | Всё, чего я хочу и в чём нуждаюсь, — лишь один телефонный звонок. |
| | |
| I'm gonna leave my message at the tone | Я оставлю свое сообщение после сигнала, |
| Begging pretty baby please come home | Умоляя: "Малыш, пожалуйста, вернись домой!", |
| Cause you're my one | Ведь ты моя единственная |
| Always be my one phone call | И всегда будешь той, кому я позвоню по праву одного звонка. |
| | |
| You'll always be my one | Ты всегда будешь моей единственной, |
| You'll always be my one | Ты всегда будешь моей единственной, |
| Cause you're my one | Потому что ты моя единственная. |
| Always be my one phone call | Ты всегда будешь той, кому я позвоню по праву одного звонка. |
| You'll always be my one phone call | Ты всегда будешь той, кому я позвоню по праву одного звонка. |
| | |