| I’ve been down the road
| я был в дороге
|
| Of fear and madness
| Страха и безумия
|
| Under a shroud of frost
| Под покровом мороза
|
| Without you
| Без тебя
|
| I’ve been down the road
| я был в дороге
|
| Of crying and weakness
| О плаче и слабости
|
| Feeling hurt and lost
| Чувство боли и потери
|
| Without you
| Без тебя
|
| The sleepless nights
| Бессонные ночи
|
| The unanswered prayers
| Молитвы без ответа
|
| The dawn lights
| Рассветные огни
|
| I’ve been down the road
| я был в дороге
|
| Of desolation
| запустения
|
| Holding my own head
| Держась за голову
|
| In my hands
| В моих руках
|
| I’ve been down the road
| я был в дороге
|
| Of ruination
| разорения
|
| Sinking with my bed
| Тонущий с моей кроватью
|
| Into the shifting sands
| В зыбучие пески
|
| The absent voices / just call my name
| Отсутствующие голоса / просто позови меня по имени
|
| The weight of silence / I’m here with you
| Вес молчания / я здесь с тобой
|
| The distant noises / don’t be afraid
| Далёкие звуки / не бойся
|
| And all that it means
| И все, что это значит
|
| We’re so fragile
| Мы такие хрупкие
|
| Can’t you see how fragile we are
| Разве ты не видишь, насколько мы хрупки
|
| Just hold my hand and I’m blessed
| Просто держи меня за руку, и я благословлен
|
| Please give me a shelter to rest
| Пожалуйста, дайте мне убежище, чтобы отдохнуть
|
| 'cos we’re so fragile like a butterfly’s wings
| потому что мы такие хрупкие, как крылья бабочки
|
| I’ve been down the road
| я был в дороге
|
| Of powerlessness
| бессилия
|
| Searching for a sign
| Поиск знака
|
| In the dark
| Во тьме
|
| I’ve been down the road
| я был в дороге
|
| Of my awareness
| Моего осознания
|
| Opening my eyes
| Открываю глаза
|
| And my heart
| И мое сердце
|
| A wordless scream / just call my name
| Бессловесный крик / просто назови мое имя
|
| The empty feeling / I’m here with you
| Пустое чувство / Я здесь с тобой
|
| A broken dream / we’ll meet again
| Разбитый сон / мы встретимся снова
|
| And all that it means
| И все, что это значит
|
| We’re so fragile
| Мы такие хрупкие
|
| Can’t you see how fragile we are
| Разве ты не видишь, насколько мы хрупки
|
| Just hold my hand and I’m blessed
| Просто держи меня за руку, и я благословлен
|
| Please give me a shelter to rest
| Пожалуйста, дайте мне убежище, чтобы отдохнуть
|
| 'cos we’re so fragile like a butterfly’s wings | потому что мы такие хрупкие, как крылья бабочки |