Перевод текста песни Achtzigerkinder - B-Lash

Achtzigerkinder - B-Lash
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Achtzigerkinder , исполнителя -B-Lash
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.09.2014
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Achtzigerkinder (оригинал)Achtzigerkinder (перевод)
87 steigt ein Flieger empor 87 самолет поднимается
Er bringt ein Kind an 'nen friedvollen Ort Он приводит ребенка в мирное место
Einst dacht ich nie, dass der Weg so weit wär Когда-то я никогда не думал, что дорога будет такой длинной
Wir, die Achtziger-Kiddys, sind schon Мы, детишки восьмидесятых, уже
So groß geworden, dieses Lachen verloren Вырос такой большой, потерял этот смех
Wie einst, dacht ich nie, dass der Weg so weit wär Как когда-то, я никогда не думал, что путь будет так далеко
Uns reichte damals schon mit Autos spielen, keine iPhones und Raubkopien Нам тогда было достаточно игры с машинами, никаких айфонов и пиратских копий
Musik war zeitlos, wir bauten viel Scheiße, doch der Traum, als Ziel Музыка была вне времени, мы многое напортачили, но цель была мечтой.
Irgendwann hier rauszuziehen, wurd mit der Zeit zum Trauerspiel Переезд отсюда в какой-то момент со временем стал трагедией
In West Berlin zu Hause seit die Mauer fiel Дома в Западном Берлине с тех пор, как пала Стена
Man sieht die Tauben fliegen und wünscht sich diese Zeit zurück Вы видите, как летают голуби, и вы хотите, чтобы это время вернулось
Egal wie schlimm es war, die Kindheit, wir waren rein und glücklich Как бы ни было плохо, детство, мы были чисты и счастливы
Ich nehm den Schrift und schreib, doch glaub mir jede Zeile drückt Mir meine Я беру сценарий и пишу, но поверьте, каждая строчка выражает мою
Kehle zu, Mauer-Kinder, guck wir scheitern stündlich Заткнись, дети Стены, смотри, мы терпим неудачу каждый час
Teil Gefühle, steck die Liebe in Songs Делитесь чувствами, вкладывайте любовь в песни
Dem Krieg zu entkommen war schwierig, gab dem Frieden 'ne Chance Убежать от войны было трудно, дал миру шанс
Vergeben und hoffen, das Elend der Blocks Прости и надейся, страдание блоков
Der Regen am Tropfen, West Berlin, uns fehlten die Jobs Шел дождь, Западный Берлин, нам не хватало работы
Hiebe und Stockschläge, paradox, dass uns Diebe Hops nehmenУдары и удары палками, как это ни парадоксально, что воры от нас отскакивают
Bleib der Gosse erhalten, solang uns Nix-Verdienender Props geben Оставайтесь в канаве, пока никс-добытчики дают нам реквизит
Wagte den Neustart, um Frieden zu finden Осмелился перезагрузиться, чтобы обрести покой
Doch heutzutage überwiegen die Sünden, BLN Но в наши дни преобладают грехи, МЛРД.
Die Ghetto-Kinder sind auf Spiegel TV Дети из гетто на Spiegel TV
Manche unsrer Lieder sind nicht erlaubt Некоторые из наших песен запрещены
Wer dachte einst, dass der Weg so weit wär Кто когда-то думал, что путь будет так далеко
Man prophezeite uns ein Leben in Haft Нам пророчили жизнь в тюрьме
Die Straße ha’m wir ganz alleine geschafft Мы сами проложили дорогу
Ihr müsst bereit sein, dass der Weg nie leicht wird Вы должны быть готовы к тому, что путь никогда не будет легким
87 steigt ein Flieger empor 87 самолет поднимается
Er bringt ein Kind an 'nen friedvollen Ort Он приводит ребенка в мирное место
Einst dacht ich nie, dass der Weg so weit wär Когда-то я никогда не думал, что дорога будет такой длинной
Wir, die Achtziger-Kiddys, sind schon Мы, детишки восьмидесятых, уже
So groß geworden, dieses Lachen verloren Вырос такой большой, потерял этот смех
Wie einst, dacht ich nie, dass der Weg so weit wär Как когда-то, я никогда не думал, что путь будет так далеко
Die Zeit war scheiße, doch Erinnerung bleibt Время было дерьмовым, но воспоминания остались
Die Kindheit ein Geschenk, ob schlimm oder leicht Детство - это подарок, плохой или легкий
Es gibt Menschen, die fragen, wo du wohl bleibst Есть люди, которые спрашивают, где вы остановились
Was du gerade denkst, mit wem du dein Leben wohl teilst О чем вы думаете прямо сейчас, с кем вы, вероятно, делите свою жизнь
Die Ghetto-Kinder sind auf Spiegel TV Дети из гетто на Spiegel TV
Schau mich an, hättest du’s jemals geglaubt? Посмотри на меня, ты бы когда-нибудь поверил в это?
Einst dachte ich nie, dass der Weg so weit wär Когда-то я никогда не думал, что дорога будет так далеко
87 steigt ein Flieger empor87 самолет поднимается
Er bringt ein Kind an 'nen friedvollen Ort Он приводит ребенка в мирное место
Einst dacht ich nie, dass der Weg so weit wär Когда-то я никогда не думал, что дорога будет такой длинной
Wir, die Achtziger-Kiddys, sind schon Мы, детишки восьмидесятых, уже
So groß geworden, dieses Lachen verloren Вырос такой большой, потерял этот смех
Wie einst, dacht ich nie, dass der Weg so weit wärКак когда-то, я никогда не думал, что путь будет так далеко
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2005
2005
2005
2013
Das ist Hiphop
ft. Taktloss
2005
2005
2005
2005
2005
Werden wir uns Wiedersehen
ft. Aslı, B-Lash
2018
2018
2006
On Air
ft. B-Lash, Isar, Darn
2012
2014
2015
Himmel
ft. Isar, Basstard, B-Lash
2015
Fickt euch alle
ft. B-Lash
2018
2005
2005
Strassenromantik
ft. B-Lash
2005