| If I ever made you cry
| Если я когда-нибудь заставлял тебя плакать
|
| If I ever say goodbye
| Если я когда-нибудь попрощаюсь
|
| And I ever told you a lie
| И я когда-либо говорил тебе ложь
|
| Then I know you
| Тогда я знаю тебя
|
| You know the reason why
| Вы знаете, почему
|
| If I ever, if I ever
| Если я когда-нибудь, если я когда-нибудь
|
| Done one little thing
| Сделал одну маленькую вещь
|
| To break your heart
| Чтобы разбить тебе сердце
|
| Sure enough, I’m sorry
| Конечно же, извините
|
| Yes, I’m sorry if I ever
| Да, мне жаль, если я когда-либо
|
| Ever made you blue, Lord
| Когда-либо делал тебя синим, Господь
|
| And if I ever
| И если я когда-нибудь
|
| Caused you heartaches too
| Вызвали и у вас душевные боли
|
| What an awful
| Какой ужас
|
| It’s a low down thing
| Это низкая вещь
|
| For Bobby to do
| Чтобы Бобби сделал
|
| Still, you say you love me too
| Тем не менее, ты говоришь, что тоже любишь меня
|
| If I ever, if I ever
| Если я когда-нибудь, если я когда-нибудь
|
| Done one little thing
| Сделал одну маленькую вещь
|
| To break your heart
| Чтобы разбить тебе сердце
|
| Don’t you know I’m sorry
| Разве ты не знаешь, что я сожалею
|
| Lord, I’m sorry, whoa, oh
| Господи, прости, эй, о
|
| I’m begging you to
| Я умоляю тебя
|
| Please, please forgive
| Пожалуйста, пожалуйста, прости
|
| For all the mistakes
| За все ошибки
|
| I made time and time again
| Я делал снова и снова
|
| I don’t want you, no
| Я не хочу тебя, нет
|
| I don’t want you
| я не хочу тебя
|
| To ever leave me
| Навсегда оставить меня
|
| If you do, don’t you know
| Если да, разве ты не знаешь
|
| You’ll drive me out of my mind
| Ты сводишь меня с ума
|
| Lord, if I ever
| Господи, если я когда-нибудь
|
| Made you weep and moan
| Заставил тебя плакать и стонать
|
| Because I stayed out
| Потому что я остался в стороне
|
| All night long
| Всю ночь напролет
|
| Don’t you know
| Разве ты не знаешь
|
| It made me lose my happy home
| Это заставило меня потерять свой счастливый дом
|
| But this time, baby
| Но на этот раз, детка
|
| I’ll never roam
| Я никогда не буду бродить
|
| Believe me
| Поверьте мне
|
| If I ever, oh, Lord
| Если я когда-нибудь, о, Господи
|
| If I ever done anything
| Если я когда-либо делал что-либо
|
| To break your heart
| Чтобы разбить тебе сердце
|
| Don’t you know I’m sorry
| Разве ты не знаешь, что я сожалею
|
| Lord, I’m sorry | Господи, прости |