Перевод текста песни Klagelied (Wie lang) - AZAD, Tino Oac

Klagelied (Wie lang) - AZAD, Tino Oac
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Klagelied (Wie lang), исполнителя - AZAD.
Дата выпуска: 21.05.2009
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий

Klagelied (Wie lang)

(оригинал)
Es sind Tage des Regens
Abgrund, Tage der Tränen
Auf dem Pfad der Schmerzen
Es sind Jahre des Elends
Hoffnung war nur vergebens
Auf des Glückes Fersen
Mein Pein, den ich spuck
Eine Welt auf meinen Schultern
Kein Befreien von dem Druck
Geh an dem Leide kaputt
Sieh, mein Herz ist gebrochen
Und ich weine im Schutt
Wenn mich der Kummer in seinen Armen hält
Und das Schicksal mich stets vor neue Dramen stellt
Und wenn das Kämpfen kein Ende nimmt
Ich, bis mein Ende klingt, Frieden suche Hände ringend
Wie lang muss ich noch diesen Weg gehen
Um Erlösung zu finden
Wie lang muss ich noch zu Gott flehen
Um den Kampf zu beenden
Bei Nacht hör ich meine Seele schreien
Verloren und einsam gestimmt
Ich frag mich schon mein Leben lang
Wer und was ich eigentlich wirklich bin
Dieses Klagelied ist mein Begleiter
Wie ein Schatten in der Nacht, egal wohin ich reite
Und es ist kalt in den dunklen Zeiten
Zeit vergeht, aber innere Wunden bleiben
Und die Sicht ist trüb
Der Weg nicht erkennbar, weiß nicht, wohin’s mich führt
Und wenn ich diesen Stich verspür'
Und im inneren Blut, kann ich spüren, wie ich kälter werde immer zu
Auf dem Weg, der mit Pein gesäumt
Setzt das Glück kein Fuß, dieses Leid betäubt
Und die Seele in meinem Leib schreit erneut:
Das Leben wurde mit Leid reich gezeugt
Und heilt mit Freud'
Wie lang muss ich noch diesen Weg gehen
Um Erlösung zu finden
Wie lang muss ich noch zu Gott flehen
Um den Kampf zu beenden
Bei Nacht hör ich meine Seele schreien
Verloren und einsam gestimmt
Ich frag mich schon mein Leben lang
Wer und was ich eigentlich wirklich bin
(Tino Oac)
Ich wander schon lange durch ein Tal
Mit der selben Qual
Doch die Hoffnung erscheint mir als Licht
Das ich im Herzen trag
Tag für Tag
Und ich weiß, irgendwann bin ich angekommen
Ich hab mein Schicksal erfüllt und nichts bekommen
Außer Schmerz und Leid und schlaflose Nächte
Und einen Kampf gegen höhere Mächte
Denn bald bin ich schwach und alt
(Azad)
Innerlich abgestumpft und zerfressen vor Sorgen
(Tino Oac)
Denn Bald bin ich schwach und alt
(Azad)
Wie ein Raubtier in einem Käfig
Würde gerne raus, doch es geht nicht

Жалобная песня (как долго)

(перевод)
Это дождливые дни
бездна, дни слез
На пути боли
Это годы страданий
Надежда была только напрасной
По пятам удачи
Моя боль, которую я плюю
Мир на моих плечах
Нет освобождения от давления
Перерыв страдания
Смотри, мое сердце разбито
И я плачу в развалинах
Когда печаль держит меня в своих объятиях
И судьба всегда преподносит мне новые драмы
И если борьба никогда не закончится
Я, пока не звенит мой конец, ищу покоя, заламывая руки
Сколько мне еще идти по этому пути?
Чтобы найти спасение
Сколько еще я должен умолять Бога
Чтобы закончить бой
Ночью я слышу, как моя душа кричит
Потерянный и одинокий
Я всю жизнь задавался вопросом
Кто и что я на самом деле
Эта панихида - мой компаньон
Как тень в ночи, где бы я ни катался
И холодно в темные времена
Время идет, но внутренние раны остаются
И вид облачный
Путь неузнаваем, не знаю, куда он меня ведет
И когда я чувствую это жало
И внутри крови я чувствую, что становлюсь все холоднее и холоднее
На пути, выстланном мучениями
Если счастье не ступит, это страдание притупит
И душа в моем теле снова взывает:
Жизнь обогатилась страданиями
И лечится с радостью
Сколько мне еще идти по этому пути?
Чтобы найти спасение
Сколько еще я должен умолять Бога
Чтобы закончить бой
Ночью я слышу, как моя душа кричит
Потерянный и одинокий
Я всю жизнь задавался вопросом
Кто и что я на самом деле
(Тино Оак)
Я долго бродил по долине
С той же мукой
Но надежда кажется мне светом
Что я ношу в своем сердце
день за днем
И я знаю, в какой-то момент я доберусь туда
Я выполнил свою судьбу и ничего не получил
Кроме боли и страданий и бессонных ночей
И борьба с высшими силами
Потому что скоро я стану слабым и старым
(Азад)
Внутренне измучен и поглощен заботами
(Тино Оак)
Потому что скоро я стану слабым и старым
(Азад)
Как хищник в клетке
Я хотел бы выйти, но я не могу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Klagelied


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tamerlan ft. AZAD 2006
Keine Lust ft. AZAD 2020
Pack schlägt sich ft. AZAD 2014
Prison Break Anthem (Ich glaub an Dich) ft. Adel Tawil 2006
MY EYES 2020
Beat Kune - Do 2001
Enough of You 2016
Für dich öffnen sie die Tore ft. Tino Oac, Daniel Stoyanov, AZAD 2008
MONEY ft. Summer Cem, Elif, AZAD 2021
Nasdarovje ft. AZAD 2019
Drama ft. Linda Carriere 2003
Intro 2003
Mein Licht 2003
Ehre & Stärke ft. Sako 2003
Bang ft. J-Luv 2003
Schmerz / Überleben 2003
Faust des Nordwestens 2003
In meinem Himmel ft. AZAD, Manuellsen 2011
Freiheit ft. Naser Razzazi 2001
P-99 ft. AZAD 2015

Тексты песен исполнителя: AZAD