Перевод текста песни Alles Lügen - AZAD

Alles Lügen - AZAD
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alles Lügen , исполнителя -AZAD
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.12.2007
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Alles Lügen (оригинал)Все ложь (перевод)
Das sind alles Lügen Это все ложь
Jeder labert so viel Kacke hier im Game Все говорят так много дерьма здесь, в игре
Mutterficker, dass sind alles Lügen Ублюдки, это все ложь
Das sind alles Lügen, jeder lacht und keiner meint es Это все ложь, все смеются, и никто этого не имеет в виду.
Ich denk oft an mein Zuhause und hab' großes Heimweh Я часто думаю о своем доме и очень скучаю по дому
Das sind alles Lügen, Politik und Vater Staat Это все ложь, политика и отцовское государство
Von denen ist keiner für dich da, kommt es hart auf hart Ни один из них не для вас, когда дело доходит до этого
Das sind alles Lügen, alles dreht sich nur um’s Geld Это все ложь, все дело в деньгах
Sieh wie alles schnell zerfällt, wenn es wegfällt Посмотрите, как все быстро разваливается, когда оно отпадает
Dreckswelt, alles Lügen, alles voller Schmerz Грязный мир, все ложь, все полно боли
Schütt es aus, denn ich habe ein zu volles Herz Вылейте это, потому что у меня слишком полное сердце
Alles Lügen, Polizei ist nicht mein Freund und Helfer Все ложь, полиция мне не друг и не помощник
Du wirst gefickt als Kanacke in der Deutsch-Gesellschaft Вы будете трахнуты как панк в немецком обществе
Alles Lügen, es wird immer schlimmer auf der Welt Все ложь, в мире становится все хуже и хуже
Jeder wird zum Schauspieler, der sich nur verstellt Каждый становится актером, который только притворяется
Alles Lügen in der Glotze und den Rap Liedern Все ложь в телике и рэп-песнях
Alles Lügen, hät ich Flügel würd ich weg fliegen Все ложь, если бы у меня были крылья, я бы улетел
Das sind alles Lügen Это все ложь
Keiner traut sich mehr, die Wahrheit zu berichten Никто больше не осмеливается говорить правду
Die Geschichten hier sind alles Lügen Истории здесь все ложь
Das sind alles Lügen, jeder lügt dich an Это все ложь, все лгут тебе
Nur die Familie nicht, der ganze Rest betrügt dich, Mann Только не семья, все остальные тебе изменяют, чувак
Alles, was du sagst, das sind alles Lügen Все, что вы говорите, все ложь
Es tut weh tief im Innern, denn ich kann es fühlen Глубоко внутри болит, потому что я это чувствую
Alles Lügen, die Gefühle für mich sind nicht echt Всё ложь, чувства ко мне не настоящие
Ich wünschte, ich würde lügen, doch ich weiß, ich habe Recht Хотел бы я солгать, но я знаю, что прав
Das sind alles Lügen, du denkst nicht an mich Это все ложь, ты не думаешь обо мне
In Wirklichkeit dreht sich alles hier doch nur um dich На самом деле здесь все крутится вокруг тебя
Nur mit Lügen kommt man weiter hier im Leben heißt es Говорят, что здесь, в жизни, можно преуспеть только с ложью.
Alles Lügen, für das Gegenteil ich der Beweis bin Все ложь, наоборот я доказательство
Das sind alles Lügen, hör nicht, auf was sie sagen Это все ложь, не слушай, что говорят
Geh in dich und du wirst Wahrheit finden, keine Frage Иди внутрь, и ты найдешь истину, без вопросов
Eines Tages kommen alle Lügen an das Licht Однажды вся ложь выйдет наружу
Und du wirst sehen, dass in Echt alles anders ist И ты увидишь, что в жизни все иначе
Diese Tränen die hier fließen, die sind alle echt Эти слезы, которые текут здесь, настоящие
Dein Gerüst bricht, guck wie sich alles rächt Твои леса ломаются, смотри, как все мстит
Alles echt, die Gefühle die ich ausspreche Все настоящие чувства, которые я выражаю
Fühl mich gefangen in dieser Welt, ich will ausbrechen Я чувствую себя в ловушке этого мира, я хочу вырваться
Alle tragen Masken, keiner zeigt sein wahres Ich Все носят маски, никто не показывает себя настоящего
Alles Lügen, es ist kaum einer, der Wahrheit spricht Все ложь, вряд ли кто-то говорит правду
Alles echt, dieser Schmerz, diese Risse in mir Все настоящее, эта боль, эти трещины во мне.
Hab' das Gefühl, dass es bleibt so, bis ich krepier' У меня такое чувство, что так будет, пока я не умру
Ich bin verwirrt Я в замешательстве
Es hat mich zerrissen, dich zu verlieren Это разорвало меня, чтобы потерять тебя
Du hast mich betrogen Ты обманул меня
Mich geliebt, nein, du hast gelogen Любил меня, нет, ты солгал
Alles Lügen, warum konntest du mich nicht verschonen Все ложь, почему ты не мог пощадить меня
Guck, ich bin ein ehrlicher Mann Слушай, я честный человек
Doch manchmal hab ich das Gefühl, dass ich sterbe daran Но иногда мне кажется, что я умираю
Warum sieht es keiner, wer belügt, betrügt sich selbst Почему этого никто не видит, кто лжет, тот обманывает себя
Es ist krank, alles Lügen hier auf dieser WeltЭто больно, все лежит здесь, в этом мире
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2006
2020
2014
2006
2020
2001
2016
Für dich öffnen sie die Tore
ft. Tino Oac, Daniel Stoyanov, AZAD
2008
2021
2019
Drama
ft. Linda Carriere
2003
2003
2003
2003
Bang
ft. J-Luv
2003
2003
2003
2011
Freiheit
ft. Naser Razzazi
2001
2015