
Дата выпуска: 06.12.2007
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
Alles Lügen(оригинал) |
Das sind alles Lügen |
Jeder labert so viel Kacke hier im Game |
Mutterficker, dass sind alles Lügen |
Das sind alles Lügen, jeder lacht und keiner meint es |
Ich denk oft an mein Zuhause und hab' großes Heimweh |
Das sind alles Lügen, Politik und Vater Staat |
Von denen ist keiner für dich da, kommt es hart auf hart |
Das sind alles Lügen, alles dreht sich nur um’s Geld |
Sieh wie alles schnell zerfällt, wenn es wegfällt |
Dreckswelt, alles Lügen, alles voller Schmerz |
Schütt es aus, denn ich habe ein zu volles Herz |
Alles Lügen, Polizei ist nicht mein Freund und Helfer |
Du wirst gefickt als Kanacke in der Deutsch-Gesellschaft |
Alles Lügen, es wird immer schlimmer auf der Welt |
Jeder wird zum Schauspieler, der sich nur verstellt |
Alles Lügen in der Glotze und den Rap Liedern |
Alles Lügen, hät ich Flügel würd ich weg fliegen |
Das sind alles Lügen |
Keiner traut sich mehr, die Wahrheit zu berichten |
Die Geschichten hier sind alles Lügen |
Das sind alles Lügen, jeder lügt dich an |
Nur die Familie nicht, der ganze Rest betrügt dich, Mann |
Alles, was du sagst, das sind alles Lügen |
Es tut weh tief im Innern, denn ich kann es fühlen |
Alles Lügen, die Gefühle für mich sind nicht echt |
Ich wünschte, ich würde lügen, doch ich weiß, ich habe Recht |
Das sind alles Lügen, du denkst nicht an mich |
In Wirklichkeit dreht sich alles hier doch nur um dich |
Nur mit Lügen kommt man weiter hier im Leben heißt es |
Alles Lügen, für das Gegenteil ich der Beweis bin |
Das sind alles Lügen, hör nicht, auf was sie sagen |
Geh in dich und du wirst Wahrheit finden, keine Frage |
Eines Tages kommen alle Lügen an das Licht |
Und du wirst sehen, dass in Echt alles anders ist |
Diese Tränen die hier fließen, die sind alle echt |
Dein Gerüst bricht, guck wie sich alles rächt |
Alles echt, die Gefühle die ich ausspreche |
Fühl mich gefangen in dieser Welt, ich will ausbrechen |
Alle tragen Masken, keiner zeigt sein wahres Ich |
Alles Lügen, es ist kaum einer, der Wahrheit spricht |
Alles echt, dieser Schmerz, diese Risse in mir |
Hab' das Gefühl, dass es bleibt so, bis ich krepier' |
Ich bin verwirrt |
Es hat mich zerrissen, dich zu verlieren |
Du hast mich betrogen |
Mich geliebt, nein, du hast gelogen |
Alles Lügen, warum konntest du mich nicht verschonen |
Guck, ich bin ein ehrlicher Mann |
Doch manchmal hab ich das Gefühl, dass ich sterbe daran |
Warum sieht es keiner, wer belügt, betrügt sich selbst |
Es ist krank, alles Lügen hier auf dieser Welt |
Все ложь(перевод) |
Это все ложь |
Все говорят так много дерьма здесь, в игре |
Ублюдки, это все ложь |
Это все ложь, все смеются, и никто этого не имеет в виду. |
Я часто думаю о своем доме и очень скучаю по дому |
Это все ложь, политика и отцовское государство |
Ни один из них не для вас, когда дело доходит до этого |
Это все ложь, все дело в деньгах |
Посмотрите, как все быстро разваливается, когда оно отпадает |
Грязный мир, все ложь, все полно боли |
Вылейте это, потому что у меня слишком полное сердце |
Все ложь, полиция мне не друг и не помощник |
Вы будете трахнуты как панк в немецком обществе |
Все ложь, в мире становится все хуже и хуже |
Каждый становится актером, который только притворяется |
Все ложь в телике и рэп-песнях |
Все ложь, если бы у меня были крылья, я бы улетел |
Это все ложь |
Никто больше не осмеливается говорить правду |
Истории здесь все ложь |
Это все ложь, все лгут тебе |
Только не семья, все остальные тебе изменяют, чувак |
Все, что вы говорите, все ложь |
Глубоко внутри болит, потому что я это чувствую |
Всё ложь, чувства ко мне не настоящие |
Хотел бы я солгать, но я знаю, что прав |
Это все ложь, ты не думаешь обо мне |
На самом деле здесь все крутится вокруг тебя |
Говорят, что здесь, в жизни, можно преуспеть только с ложью. |
Все ложь, наоборот я доказательство |
Это все ложь, не слушай, что говорят |
Иди внутрь, и ты найдешь истину, без вопросов |
Однажды вся ложь выйдет наружу |
И ты увидишь, что в жизни все иначе |
Эти слезы, которые текут здесь, настоящие |
Твои леса ломаются, смотри, как все мстит |
Все настоящие чувства, которые я выражаю |
Я чувствую себя в ловушке этого мира, я хочу вырваться |
Все носят маски, никто не показывает себя настоящего |
Все ложь, вряд ли кто-то говорит правду |
Все настоящее, эта боль, эти трещины во мне. |
У меня такое чувство, что так будет, пока я не умру |
Я в замешательстве |
Это разорвало меня, чтобы потерять тебя |
Ты обманул меня |
Любил меня, нет, ты солгал |
Все ложь, почему ты не мог пощадить меня |
Слушай, я честный человек |
Но иногда мне кажется, что я умираю |
Почему этого никто не видит, кто лжет, тот обманывает себя |
Это больно, все лежит здесь, в этом мире |
Название | Год |
---|---|
Tamerlan ft. AZAD | 2006 |
Keine Lust ft. AZAD | 2020 |
Pack schlägt sich ft. AZAD | 2014 |
Prison Break Anthem (Ich glaub an Dich) ft. Adel Tawil | 2006 |
MY EYES | 2020 |
Beat Kune - Do | 2001 |
Enough of You | 2016 |
Für dich öffnen sie die Tore ft. Tino Oac, Daniel Stoyanov, AZAD | 2008 |
MONEY ft. Summer Cem, Elif, AZAD | 2021 |
Nasdarovje ft. AZAD | 2019 |
Drama ft. Linda Carriere | 2003 |
Intro | 2003 |
Mein Licht | 2003 |
Ehre & Stärke ft. Sako | 2003 |
Bang ft. J-Luv | 2003 |
Schmerz / Überleben | 2003 |
Faust des Nordwestens | 2003 |
In meinem Himmel ft. AZAD, Manuellsen | 2011 |
Freiheit ft. Naser Razzazi | 2001 |
P-99 ft. AZAD | 2015 |