Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Through The Wormhole, исполнителя - Ayreon. Песня из альбома Universal Migrator Pt.1 & 2, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 31.05.2000
Лейбл звукозаписи: Mascot Label Group
Язык песни: Английский
Through the Wormhole(оригинал) | Сквозь червоточину(перевод на русский) |
"As we continue on our journey, we dive into a black hole — a spiraling wormhole. | "Продолжая наше путешествие, мы нырнули в чёрную дыру — спиралевидную червоточину. |
As it sucks us in, time slows and images become distorted. | Когда она начала засасывать нас, время замедлилось и образы исказились. |
Reality itself twists and bends. | Даже реальность начала искривляться и изгибаться. |
We leave the galaxy where our journey began, headed for the unknown. | Мы покинули галактику, в которой началось наше путешествие, и двинулись навстречу неизвестному. |
Where will it take us?" | Куда нас занесёт?.." |
- | - |
Hold on tight, we've reached the gate that leads us to the mystic zone | Держись крепче, мы достигли врат, что приведут нас в неизведанную зону. |
What a sight! I cannot wait to cross the bridge to the unknown | Какой вид! Я жду не дождусь, когда смогу пересечь мост к неизвестному. |
Defy the laws of relativity, gravity will be our guide | Бросим вызов законам относительности, сила тяжести будет нашим проводником, |
Surrender to the sea of energy that drives us to the other side | Подчинимся этому морю энергии, что приведёт нас на другую сторону. |
- | - |
Faster than light, we're traveling time through the wormhole | Быстрее света мы путешествуем во времени через червоточину, |
But of the night, into a vortex of fire | Из ночи в огненный вихрь, |
Time slips away as we plunge into unknown dimensions | Время убегает, пока мы погружаемся всё дальше в неведомые измерения, |
A brilliant display, quenching my deepest desires | Блистательный спектакль, подавляющий мои потаённые желания. |
- | - |
Will it take us where we want to be? | Доставит и она нас туда, куда мы хотим? |
Will it show us what we want to see? | Покажет ли она нам о, что мы хотим увидеть? |
- | - |
Through the wormhole | Сквозь червоточину. |
- | - |
We're crashing down to our goal | Мы падаем всё глубже, к нашей цели, |
That lies beyond this cosmic gate | Что лежит вне этих космических врат. |
Spinning round this spiral hole | Вращаясь в этом спиралевидной дыре, |
Towards a cold and lonely fate | Навстречу холодной и одинокой судьбе. |
Through The Wormhole(оригинал) |
As we continue on our journey, we dive into a black hole -- a spiraling |
wormhole. |
As it sucks us in, time slows and images become distorted. |
Reality itself twists and |
bends. |
We leave the galaxy where our journey began, headed for the unknown. |
Where will it take us? |
Hold on tight, we’ve reached the gate that leads us to the mystic zone |
What a sight! |
I cannot wait to cross the bridge to the unknown |
Defy the laws of relativity, gravity will be our guide |
Surrender to the sea of energy that drives us to the other side |
Faster than light, we’re traveling time through the wormhole |
Out of the night, into a vortex of fire |
Time slips away as we plunge into unknown dimensions |
A brilliant display, quenching my deepest desires |
Will it take us where we want to be? |
Will it show us what we want to see? |
Through the wormhole |
We’re crashing down to our goal that lies beyond this cosmic gate |
Spinning round this spiral hole towards a cold and lonely fate |
Через Червоточину(перевод) |
Продолжая наше путешествие, мы погружаемся в черную дыру — спиральную |
червоточина. |
По мере того, как оно затягивает нас, время замедляется, а изображения искажаются. |
Сама реальность искажается и |
изгибы. |
Мы покидаем галактику, где началось наше путешествие, направляясь в неизвестность. |
Куда это нас приведет? |
Держитесь крепче, мы достигли ворот, которые ведут нас в мистическую зону |
Какой вид! |
Я не могу дождаться, чтобы пересечь мост к неизвестному |
Бросьте вызов законам относительности, нашим проводником будет гравитация |
Сдаться морю энергии, которое гонит нас на другую сторону |
Быстрее света, мы путешествуем во времени через червоточину |
Из ночи в огненный вихрь |
Время ускользает, когда мы погружаемся в неизвестные измерения |
Блестящий дисплей, утоляющий мои самые сокровенные желания |
Приведет ли это нас туда, где мы хотим быть? |
Покажет ли он нам то, что мы хотим видеть? |
Через червоточину |
Мы рушимся к нашей цели, которая лежит за этими космическими вратами. |
Вращение вокруг этой спиральной дыры к холодной и одинокой судьбе |