Перевод текста песни Beneath The Waves - Ayreon

Beneath The Waves - Ayreon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beneath The Waves, исполнителя - Ayreon. Песня из альбома 01011001, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Mascot Label Group
Язык песни: Английский

Beneath the Waves (Beneath the Waves – Face the Facts – but a Memory... – World without Walls – Reality Bleeds)

(оригинал)

Под волнами (Под волнами – Считаться с фактами – Лишь воспоминание… – Мир без стен – Реальность истекает кровью)

(перевод на русский)
The water breaks the golden sunraysВода преломляет золотые солнечные лучи
Silver dances on the waveСеребристым танцем на волнах.
But a memory...Лишь воспоминание...
--
I often dream about the old daysМне часто снятся былые времена,
Playing hide and seek within the cavesИгры в прятки по пещерам.
But a memory...Лишь воспоминание...
--
I still feel the rising tides embrace meЯ всё ещё чувствую объятия набегающих волн,
Carrying me to a place unknownУносящих меня в неизвестность.
But a memory...Лишь воспоминание...
--
I remember all the love they gave meЯ помню всю любовь, что мне дарили
In this fluid world we call our homeВ этом плавном мире, что мы называли своим домом.
But a memory...Лишь воспоминание...
--
Beneath the waves we were invincibleПод волнами мы были неукротимы,
In a world without frontiersВ безграничном мире...
Beneath the waves we were inseparableПод волнами мы были неразлучны,
In a world without wallsВ этом мире без стен...
--
Faces of cerulean oceansЛики лазурных океанов,
Mirroring stars and sable skiesОтражение звёзд и чёрные небеса.
But a memory...Лишь воспоминание...
--
How I miss the sense of sweet emotionsКак я скучаю по этому чувству нежности
Of a world so pure, devoid of criesМира, такого чистого, без слёз...
Blind memory...Слепые воспоминания...
--
Beneath the waves we were unbeatableПод волнами мы были непобедимы,
In a world without frontiersВ безграничном мире...
Beneath the waves we were untouchableПод волнами мы были неприкосновенны,
In a world without wallsВ этом мире без стен.
--
Face the facts, there is no way backПрими это как факт, обратного пути нет,
For eyes inside to actТеперь ты можешь внутрь только краем глаза заглянуть.
Face the acts, our future is blackПосмотри, что мы творим, наше будущее мрачно.
Our eyes were on the wrong trackНаши глаза на ложном пути...
--
Water breaks the golden sunraysВода преломляет золотые солнечные лучи
Silver dances on the waveСеребристым танцем на волнах.
But a memory...Лишь воспоминание...
--
I often dream about the old daysМне часто снятся былые времена,
Playing hide and seek within the cavesИгры в прятки по пещерам.
But a memory...Лишь воспоминание...

Beneath The Waves

(оригинал)
The water breaks the golden sunrays
Silver dances on the wave
But a memory…
I often dream about the old days
Playing hide and seek within the caves
But a memory…
I still feel the rising tides embrace me Carrying me to a place unknown
But a memory…
I remember all the love they gave me In this fluid world we call our home
But a memory…
Beneath the waves we were invincible
In a world without frontiers
World without walls
Beneath the waves we were inseparable
In a world without walls
Faces of cerulean oceans
Mirroring stars and sable skies
But a memory…
How I miss the sense of sweet emotions
Of a world so pure, devoid of cries
Blind a memory…
Beneath the waves we were unbeatable
In the silence of the sea;
In a world without frontiers
World without walls
Beneath the waves we were untouchable
Floor Jansen:] In the kingdom of the free;
In a world without walls
Beneath the waves we were invincible
In the silence of the sea;
In a world without frontiers
World without walls
Beneath the waves we were inseparable
In the kingdom of the free;
In a world without walls
Face the facts, there is no way back
Arise!
It"s time to act
Face the acts, our future is black
Our eyes were on the wrong track
Water breaks the golden sunrays
Silver dances on the wave
But a memory…
I often dream about the old days
Playing hide and seek within the caves
But a memory…
Beneath the waves we were unbeatable
In the silence of the sea
In a world without frontiers
World without walls
Beneath the waves we were untouchable
In our kingdom of the free
In a world without walls
World without walls
Beneath the waves we were invincible
In the silence of the sea
In a world without frontiers
Beneath the waves we were inseparable
In our kingdom of the free
In a world without walls

Под Волнами

(перевод)
Вода ломает золотые солнечные лучи
Серебро танцует на волне
Но воспоминание…
Мне часто снятся старые времена
Игра в прятки в пещерах
Но воспоминание…
Я все еще чувствую, как приливы охватывают меня, Неся меня в неизвестное место.
Но воспоминание…
Я помню всю любовь, которую они мне дали В этом изменчивом мире, который мы называем своим домом
Но воспоминание…
Под волнами мы были непобедимы
В мире без границ
Мир без стен
Под волнами мы были неразлучны
В мире без стен
Лица лазурных океанов
Зеркальные звезды и собольи небеса
Но воспоминание…
Как я скучаю по чувству сладких эмоций
О мире таком чистом, лишенном криков
Ослепить память…
Под волнами мы были непобедимы
В тишине моря;
В мире без границ
Мир без стен
Под волнами мы были неприкасаемы
Флор Янсен:] В королевстве свободных;
В мире без стен
Под волнами мы были непобедимы
В тишине моря;
В мире без границ
Мир без стен
Под волнами мы были неразлучны
В королевстве свободных;
В мире без стен
Посмотри правде в глаза, назад пути нет
Встань!
Пора действовать
Смотрите в лицо действиям, наше будущее черное
Наши глаза были на неправильном пути
Вода ломает золотые солнечные лучи
Серебро танцует на волне
Но воспоминание…
Мне часто снятся старые времена
Игра в прятки в пещерах
Но воспоминание…
Под волнами мы были непобедимы
В тишине моря
В мире без границ
Мир без стен
Под волнами мы были неприкасаемы
В нашем царстве свободы
В мире без стен
Мир без стен
Под волнами мы были непобедимы
В тишине моря
В мире без границ
Под волнами мы были неразлучны
В нашем царстве свободы
В мире без стен
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Computer Eyes 1996
River Of Time 2007
Day Seven: Hope 2014
Comatose 2007
Ride The Comet 2007
Get Out! Now! ft. Tom Baker, Dee Snider, Marcela Bovio 2020
Valley Of The Queens 2016
The Theory of Everything, Pt. 2 ft. Cristina Scabbia 2013
Day Eleven: Love 2014
Liquid Eternity 2007
Prologue: The Blackboard 2013
Day Sixteen: Loser 2014
Diagnosis ft. John Wetton, Cristina Scabbia, Rick Wakeman 2013
Love and Envy ft. Marko Hietala 2013
The Prodigy's World ft. Cristina Scabbia, Tommy Karevik 2013
The Truth Is In Here 2007
Day Three: Pain 2014
Dawn Of A Million Souls 2000
The Castle Hall 2016
Day Two: Isolation 2014

Тексты песен исполнителя: Ayreon

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Journeys Medley 2017
Pagode Quente 1981
Todo o Nada 2000
Thailand 2017
Au jardin de mon père 2017
Cuidado menina 1996
Sevgi dilda 2010