| [Glimmer of Hope] | [Проблеск надежды] |
| - | - |
| Through their eyes we will see | Их глазами мы будем видеть, |
| With their hands we will create | Их руками создавать, |
| In their world we will be free | В их мире мы будем свободны, |
| With our minds we'll shape their fate | Нашими сознаниями их судьбу воплотим. |
| - | - |
| Now the die is cast, the first step taken | Теперь жребий брошен, сделан первый шаг. |
| A glimmer of hope lights up our lives | Проблеск надежды озаряет наши жизни. |
| Visions of the past, dreams forsaken | Видения прошлого, забытые сны |
| Forming right before our eyes | Предстают вновь перед нашим взором, |
| We're alive | Мы живы! |
| - | - |
| Through their pain we'll learn to live | Через их боль мы научимся жить, |
| Remember all life has to give | Помните, каждая жизнь должна дарить. |
| - | - |
| Now the die is cast, the first step taken | Теперь жребий брошен, сделан первый шаг. |
| A glimmer of hope lights up our lives | Проблеск надежды озаряет наши жизни. |
| Visions of the past, dreams forsaken | Видения прошлого, забытые сны |
| Re-ignite the sparkle in our eyes | Вновь зажгут огонь в наших глазах! |
| We're alive! So alive! | Мы живы! Живы! |
| - | - |
| [World of Tomorrow Dreams] | [Мир завтрашних грёз] |
| - | - |
| I see a planet, perfect for our needs | Я вижу планету, отлично подходящую для наших нужд. |
| Behold our target, a world to plant our seeds | Не потеряйте цель из виду, в этом мире мы прорастим наши семена. |
| - | - |
| There must be life, first remove any trace of doubt! | Там должна быть жизнь, сперва надо избавиться от этих сомнений! |
| They may all die, don't you think we should check it out? | Они же все погибнут, вам не кажется, что стоит сперва проверить?.. |
| - | - |
| We have no choice, we waited far too long | У нас нет выбора, мы ждали слишком долго. |
| This is our planet, this is where they belong | Это планета — наша, и она принадлежит им. |
| - | - |
| We may regret this, is this the way it's supposed to be? | Мы можем потом сожалеть о содеянном, стоит ли это делать?.. |
| A cold execution, a mindless act of cruelty! | Холодная решимость, бессмысленный акт жестокости! |
| - | - |
| In the world of tomorrow dreams, our future lies | Наше будущее в Мире завтрашних грёз, |
| In the world of tomorrow dreams, our hopes will rise | Наши надежды воспрянут в Мире завтрашних грёз. |
| - | - |
| In the world of tomorrow dreams, our future lies | Наше будущее в Мире завтрашних грёз, |
| In the world of tomorrow dreams, our hopes will rise | Наши надежды воспрянут в Мире завтрашних грёз. |
| - | - |
| I see mainly reptiles, a lower form of intelligence | Я вижу в основном рептилий, низшие формы жизни, |
| Mere brainless creatures with no demonstrable sentience | Простейшие безмозглые существа, не проявляющие чувств! |
| - | - |
| What makes us superior, we did not do so great ourselves! | Это возвышает нас над ними без нашей же помощи! |
| A dying race, imprisoned in restricted shells | Умирающая раса, заточённая в ограниченную оболочку. |
| - | - |
| In the world of tomorrow dreams, our future lies | Наше будущее в Мире завтрашних грёз, |
| In the world of tomorrow dreams, our hopes will rise | Наши надежды воспрянут в Мире завтрашних грёз. |
| - | - |
| In the world of tomorrow dreams, our future lies | Наше будущее в Мире завтрашних грёз, |
| In the world of tomorrow dreams, our hopes will rise | Наши надежды воспрянут в Мире завтрашних грёз. |
| - | - |
| [Collision Course] | [Курс, грозящий катастрофой] |
| - | - |
| [From the Ashes] | [Из пепла] |
| - | - |
| And as the smoke slowly rises | Пока медленно поднимается дым |
| Our planet's bare and cold | Нашей холодной и опустошённой планеты, |
| But as the black sky brightens | Чёрное небо проясняется, |
| A wondrous world unfolds | И перед нами разворачивается удивительный мир. |
| - | - |
| We're at the dawn of a new age | Мы на пороге новой эры, |
| As we hear the final cries | Мы слышим последние крики. |
| Ready to enter the next stage | Приготовьтесь взойти на следующую ступень, |
| From the ashes we will rise | Мы возродимся из пепла. |
| - | - |
| And as the smoke slowly rises | Пока медленно поднимается дым |
| Our planet's bare and cold | Нашей холодной и опустошённой планеты, |
| But as the black sky brightens | Чёрное небо проясняется, |
| A wondrous world unfolds | И перед нами разворачивается удивительный мир. |
| - | - |
| We're at the dawn of a new age | Мы на пороге новой эры, |
| As we hear the final cries | Мы слышим последние крики. |
| Ready to enter the next stage | Приготовьтесь взойти на следующую ступень, |
| From the ashes we will rise! | Мы возродимся из пепла. |
| - | - |
| [Glimmer of Hope Reprise] | [Проблеск надежды — Реприза] |
| - | - |
| Now the die is cast, the first step taken | Теперь жребий брошен, сделан первый шаг. |
| A glimmer of hope lights up our lives | Проблеск надежды озаряет наши жизни. |
| Visions of the past, dreams forsaken | Видения прошлого, забытые сны |
| Re-ignite the sparkle in our eyes | Вновь зажгут огонь в наших глазах! |
| We are alive | Мы живы! Живы! |