| "We come out of the white hole into the M31 galaxy, which is also known as Andromeda. | "Из белой дыры мы попадаем в галактику M31, также известную как Андромеда. |
| We see a planet that looks much like Earth. | Мы смотрим на планету, которая очень напоминает Землю. |
| Could it sustain life? | Может ли она уже сейчас быть пригодной для жизни? |
| And if, who lives there?" | И если да, то тогда кто на ней живёт?" |
| - | - |
| [A. M31] | [A. M31] |
| - | - |
| And out of nowhere we materialize | Мы материализовались, словно откуда ни возьмись, |
| From a blaze of fire to a world of ice | Из огненного пламени в ледяном мире. |
| We folded space to a distant sun | Мы словно свернули пространство от далёкого солнца |
| Inside the heart of M31 | К самому сердцу М31. |
| - | - |
| On a steady course to the planet Y | Курсом на планету Y, |
| Circling round a star in Sirrah's eye | Кружась вокруг звёзд под взором Сирраха*, |
| The search for life has now begun | Мы начали поиски жизни |
| In the constellation M31 | В созвездии М31. |
| - | - |
| Light years away, beyond our Galaxy | За пределами нашей галактики на расстоянии световых лет |
| I see a planet like our own | Я вижу планету, похожую на нашу. |
| A golden sun is shining down on me | Золотое солнце озаряет меня, |
| Could it be that we are not alone? | Может быть, мы не одиноки? |
| - | - |
| We're passing Sirrah in Alpha Pegasi | Мы пролетаем Сиррах в Альфа Пегасе, |
| Into the atmosphere of planet Y | Направляясь в атмосферу планеты Y, |
| What will we find? chances almost none.. | Что мы там найдём? Шансы почти равны нулю... |
| Will there be life in M31? | Может ли быть жизнь в М31? |
| - | - |
| [B. Planet Y] | [B. Планета Y] |
| - | - |
| We're diving through the nebulae and arrive on planet Y | Мы ныряем сквозь туманность и прибываем на планету Y. |
| A hundred thousand hollow eyes are gazing at the sky | Сто тысяч пустых глаз смотрят в небеса. |
| - | - |
| There seems to be no motion, no pleasure and no pain | Словно ни движений, ни удовольствия, ни боли... |
| No symptoms of emotion, no loss and no gain | Ни одного проявления эмоций, ни поражений, ни побед... |
| - | - |
| Solar screens and cold machines are covering up the ground | Солнечные экраны и холодные машины покрывают землю, |
| Crystal covered fields of green and oceans underground | Кристаллы сковали зелёные поля и подземные океаны. |
| - | - |
| Countless different entities but they all look the same | Бесчисленное множество различных существ, но все на одно лицо, |
| But then one of the entities is crying out its name: | Но затем одно из них вдруг выкрикивает своё имя... |
| - | - |
| Forever... | Навсегда... |
| Remember Forever... | Я запомню его навсегда... |
| - | - |
| [C. The Search Continues] | [C. Поиски продолжаются] |
| - | - |
| It's time to leave and carry out our quest | Нам пора уходить и продолжить наши поиски, |
| Miles to go and things to see before we rest | Прежде чем мы отдохнём, нам нужно пройти много миль и многое повидать, |
| We came in vain, our search is not yet done | Напрасно мы пришли сюда, но наши поиски ещё не завершены, |
| For there's some kind of life in M31! | Ибо в М31 должна существовать хоть какая-то жизнь! |
| - | - |