Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Small Step, исполнителя - Ayreon. Песня из альбома Universal Migrator Pt.1 & 2, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 31.05.2000
Лейбл звукозаписи: Mascot Label Group
Язык песни: Английский
One Small Step(оригинал) | Один маленький шаг(перевод на русский) |
"It is the 20th century. | "Сейчас 20-ый век. |
I am a little boy peacefully asleep. | Я — маленький мальчик, мирно спящий. |
My father comes to wake me | Мой отец пришёл и разбудил меня, |
So that I can witness an historic event | Чтобы я смог стать свидетелем исторического события |
In the finite story of mankind." | В довольно ограниченной истории человечества". |
- | - |
On an early summer morning, July '69 | Ранним летним утром в июле 69-ого, |
As I dream of the planets | Когда я видел во сне планеты, |
I hear a voice softly whisper: 'son, it is time | Я услышал мягкий шёпот: "Сынок, вставай, |
It's happening soon' | Пришло время — скоро это случится". |
- | - |
It's a quarter to four now and he carries me down | Без четверти четыре он спускается со мной на руках вниз, |
To our place by the telly | К телевизору, |
I see lights on in houses all over town | И я вижу в огни окон всего города, |
For the man on the Moon | Что зажглись ради человека на Луне. |
- | - |
One small step for man | Один маленький шаг человека, |
But a giant leap for mankind | Но гигантский прыжок для человечества. |
The mighty Apollo prevailed | Могучий Аполлон достиг цели, |
The Eagle has landed | Орёл приземлился. |
- | - |
I go back to my warm bed, back to my dreams | Я возвращаюсь в свою тёплую постель, обратно к своим снам, |
But not the one of the planets | Но теперь они уже не о планетах. |
I decided this morning I don't want to be | Этим утром я решил, что не хочу быть |
The man on the Moon | Человеком на Луне. |
- | - |
As I lie here in this cold tank, living a dream | Сейчас я лежу в холодном отсеке, живя снами. |
I'm the last on the planets | Я последний из всех на планетах. |
I decided this morning I don't want to be | Этим утром я решил, что не хочу быть |
The man on Mars | Человеком на Луне. |
One Small Step(оригинал) |
«It is the 20th century. |
I am a little boy peacefully asleep. |
My father comes |
to wake me so that I can witness an historic event in the finite story of mankind.» |
On an early summer morning, July '69 |
As I dream of the planets |
I hear a voice softly whisper: 'son, it is time |
It’s happening soon' |
It’s a quarter to four now and he carries me down |
To our place by the telly |
I see lights on in houses all over town |
For the man on the Moon |
One small step for man |
But a giant leap for mankind |
The mighty Apollo prevailed |
The Eagle has landed |
I go back to my warm bed, back to my dreams |
But not the one of the planets |
I decided this morning I don’t want to be The man on the Moon |
As I lie here in this cold tank, living a dream |
I’m the last on the planets |
I decided this morning I don’t want to be The man on Mars |
Один Маленький Шаг(перевод) |
«Это 20 век. |
Я маленький мальчик, мирно спящий. |
Мой отец приходит |
разбудить меня, чтобы я мог стать свидетелем исторического события в конечной истории человечества». |
Ранним летним утром, июль 69 года. |
Когда я мечтаю о планетах |
Я слышу тихий шепот: сынок, пора |
Это скоро произойдет' |
Сейчас без четверти четыре, и он несет меня вниз |
К нам по телевизору |
Я вижу свет в домах по всему городу |
Для человека на Луне |
Один маленький шаг для человека |
Но гигантский скачок для человечества |
Могучий Аполлон победил |
Орел приземлился |
Я возвращаюсь в свою теплую постель, возвращаюсь к своим мечтам |
Но не одна из планет |
Сегодня утром я решил, что не хочу быть Человеком на Луне |
Пока я лежу здесь, в этом холодном резервуаре, живу мечтой |
Я последний на планетах |
Сегодня утром я решил, что не хочу быть Человеком на Марсе |