| SOMEHOW AYREON SENSES THAT HIS FATE IS UPON HIM,
| КАКИМ-ТО АЙРЕОН ЧУВСТВУЕТ, ЧТО ЕГО СУДЬБА ЗА НЕГО,
|
| AND HE IMPLORES,
| И ОН УМОЛЯЕТ,
|
| NO HE COMMANDS HIS FUTURE TORMENTORS
| НЕТ ОН КОМАНДУЕТ СВОИМ БУДУЩИМ МУЧИТЕЛЯМ
|
| TO GRANT HIM ONE LAST MOMENT OF SPLENDOUR IN PLACE OF ALL THE MISERY
| ПОДАРИТЬ ЕМУ ПОСЛЕДНИЙ МОМЕНТ ВЕЛИКОЛЕПИЯ ВМЕСТО ВСЕХ СТРАДАНИЙ
|
| THAT HAUNTS HIS MIND. | ЭТО НЕПРЕОДОЛЕВАЕТ ЕГО РАЗУМУ. |
| BUT NO ONE HEARS HIS PLEA…
| НО НИКТО НЕ СЛЫШИТ ЕГО МОЛЬБЫ…
|
| I sense a fear
| Я чувствую страх
|
| deep inside
| глубоко внутри
|
| the end is near
| конец близок
|
| I cannot hide
| я не могу скрыть
|
| blood is spilt
| пролита кровь
|
| my quest is unfulfilled
| мой квест не выполнен
|
| there’s still so much
| есть еще так много
|
| I long to see
| Я хочу увидеть
|
| I need to touch
| мне нужно прикоснуться
|
| I wish to be
| я хочу быть
|
| I can’t believe
| я не могу поверить
|
| this is all I can achieve
| это все, чего я могу добиться
|
| to far-away lands and distant shores
| к далеким землям и далеким берегам
|
| an angel at my side
| ангел рядом со мной
|
| no evil plans or future wars
| никаких злых планов или будущих войн
|
| take me high on a magic ride
| возьми меня в волшебную поездку
|
| did you ever care
| ты когда-нибудь заботился
|
| how I could feel
| как я мог себя чувствовать
|
| as you dreamt up this one-way deal
| как вы придумали эту одностороннюю сделку
|
| my lords of time
| мои повелители времени
|
| don’t you understand
| ты не понимаешь
|
| my life’s been rough
| моя жизнь была тяжелой
|
| I was born to lose
| Я родился, чтобы проиграть
|
| I’ve had enough
| У меня было достаточно
|
| of them future-blues
| из них фьючерс-блюз
|
| grant my wish
| исполнить мое желание
|
| my wish is your command
| мое желание - твоя команда
|
| THE GREAT MERLIN, ARTHUR’S MAGICIAN AND PROPHET,
| ВЕЛИКИЙ МЕРЛИН, МАГ И ПРОРОК АРТУРА,
|
| HAS OBSERVED AYREON’S ENDEAVOURS ARGUS-EYED,
| НАБЛЮДАЛ ЗА УСИЛИЯМИ АЙРЕОНА ВЗГЛЯДЫМ АРГУСОМ,
|
| BUT NOW HE BELIEVES THE MOMENT HAS COME FOR HIM TO INTERVENE. | НО ТЕПЕРЬ ОН СЧИТАЕТ, ЧТО ПРИШЕЛ МОМЕНТ ДЛЯ НЕГО ВМЕШАТЬСЯ. |