| And in the end, when all the dreams are dreamt
| И в конце концов, когда все мечты сбываются
|
| All your desires have long dissolved
| Все твои желания давно растворились
|
| A feeling free, surreal serenity
| Чувство свободы, сюрреалистическое спокойствие
|
| A desperate search for truth resolved
| Отчаянный поиск истины решен
|
| All hope dispelled, forgotten dreams unquelled
| Все надежды развеялись, забытые мечты не угасли.
|
| The frailest link within the chain
| Самое хрупкое звено в цепи
|
| Once brisk with life, too fragile to survive
| Когда-то оживленная жизнь, слишком хрупкая, чтобы выжить
|
| A barren world devoid of pain
| Бесплодный мир, лишенный боли
|
| But the memory remains
| Но память остается
|
| Starlight breaks, the sleeper is awake
| Звездный свет ломается, спящий бодрствует
|
| You understand your timeless quest
| Вы понимаете свой вечный поиск
|
| A dormant waste, a cold, forsaken place
| Дремлющая пустошь, холодное, заброшенное место
|
| Their bodies numb, their minds suppressed
| Их тела онемели, их разум подавлен
|
| You’ve felt the screams, you have dreamt the dreams
| Вы слышали крики, вам снились сны
|
| But most of all, you’ve lived the pain
| Но самое главное, вы пережили боль
|
| They will revive, you will make them thrive
| Они оживут, ты заставишь их процветать
|
| Your hopeless life’s not lived in vain
| Твоя безнадежная жизнь не прожита зря
|
| For the memory remains
| На память остается
|
| Can you feel them cry inside,
| Ты чувствуешь, как они плачут внутри,
|
| Can you feel them die inside,
| Ты чувствуешь, как они умирают внутри,
|
| You can still the screams in you,
| Вы можете все еще крики в вас,
|
| You can make their dreams come true
| Вы можете воплотить их мечты в реальность
|
| Remember forever… | Запомнить навсегда… |