| "It is the 16th century. | "Сейчас 16-ый век. |
| I am Queen Elizabeth sending out the brave Sir Francis Drake | Я — Королева Елизавета, отправляющая бравого сэра Фрэнсиса Дрейка |
| To defend the English realm against the invading armada." | Защищать Английское королевство от вражеской флотилии". |
| - | - |
| Times are dark now, our empire's gone astray | Тёмные времена настали, наша империя сбилась с пути, |
| Forces from down south, armada on the way | Армада наступает с юга, |
| So we call our greatest men to run the barricade | И поэтому мы призываем всех сильных мужчин на баррикады, |
| Shine your light where shadows fall and wash the night away | Пусть ваш свет засияет там, куда упала тень, и смоет ночь. |
| - | - |
| Sail on for your queen | Плывите ради вашей королевы, |
| Sail into history | Плывите в историю, |
| You will never be the same | Вы никогда больше не станете прежними, |
| Sail on for country | Плывите ради своей страны, |
| Into our memory | Плывите в наши воспоминания, |
| Time will remember your name | Время будет помнить твоё имя, |
| Dragon on the sea | Дракон морей. |
| - | - |
| Fires burn now in once our tranquil bays | Сейчас в наших когда-то спокойных заливах пылают огни, |
| Tall ships that rain down thunderbolts and flames | Корабли сыплют молниями и пламенем, |
| Go and raise your pirate flag, cast the lines away | Идите и взвейте пиратский флаг, отбросьте их за горизонт, |
| Take your fleet where darkness falls and turn the night to day | Направьте свой флот во тьму и смените ночь на день. |
| - | - |
| The sun never sets on the empire won | Солнце никогда не зайдёт над победившей империей, |
| But wise men say never say never | Но один мудрец когда-то сказал "никогда не говори "никогда"", |
| It slips through our hands just like sand in sun | Сейчас всё струится сквозь пальцы, словно песок на солнце, |
| We thought it would go on forever | А ведь когда-то мы думали, что так будет продолжаться вечно. |
| - | - |
| Dragon ships they keep on sailing, on to Nova Albion | Корабли дракона продолжают плыть к Новому Альбиону, |
| While the waking world is sleeping, dragon ships are sailing on | Корабли дракона плывут, пока дремлет пробудившийся мир. |