Перевод текста песни Day Fourteen: Pride - Ayreon

Day Fourteen: Pride - Ayreon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Day Fourteen: Pride, исполнителя - Ayreon. Песня из альбома The Human Equation, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 30.04.2014
Лейбл звукозаписи: Mascot Label Group
Язык песни: Английский

Day Fourteen: Pride

(оригинал)

День четырнадцатый: Гордость

(перевод на русский)
[Me:][Я:]
I have always been creative, I don't understandЯ всегда был творцом, не понимаю...
Aspired to be an artist, not a business manСтремился стать художником, не бизнесменом...
[Pride:][Гордость:]
You need to show your old manТы должен показать своему старику,
You're in controlЧто у тебя всё под контролем,
To be successful, you'd sell your own soul!Чтобы стать успешным, ты продал собственную душу!
(you'd sell your own soul!)
--
[Me:][Я:]
I've always been respectable, I don't understandЯ всегда был уважаемым, не понимаю...
I tried to be compassionate, I'm not a ruthless man!Стремился быть сострадательным, а не безжалостным!
[Pride:][Гордость:]
You need to show them you're superior,Ты должен показать им своё превосходство,
You lead the fieldТы ведущий специалист в своей области,
No one opposes you, all man must yield!Никто не противоречит тебе, все покоряются!
(all man must yield!)
--
[Me:][Я:]
I've always been affectionate, I don't understandЯ всегда был нежен, не понимаю...
I really love her, I'm not a heartless man!Я действительно люблю её, я не бессердечен!
[Pride:][Гордость:]
You have no time for commitments,У тебя нет времени на эти обязательства,
They get in the wayОни только мешают.
Get down to business, there's no time to play!Займись уже своим бизнесом, кончай играться!
--
[Reason:][Разум:]
You can still change, and right what is wrongТы всё можешь ещё изменить, исправить свои ошибки...
[Pride:][Гордость:]
But can you swallow me,Но сумеешь ли ты подавить меня,
Or am I too strong?Или я слишком сильна для тебя?
[Reason:][Разум:]
You have to get back now, it's not too lateТы должен вернуться назад, пока ещё не поздно.
[Pride:][Гордость:]
It's not likeЭто не должно быть похоже на то,
You two resign to your fateЧто вы двое подчиняетесь судьбе.
[Reason:][Разум:]
Your loved ones are waiting, break out of you cageТвои любимые ждут тебя, выбирайся из этой клетки.
[Pride:][Гордость:]
You have the power, give in to your rageУ тебя есть сила, поддайся своей ярости!
[Reason:][Разум:]
Listen to Pride now,Прислушайся к своей Гордости,
For once he is rightОна впервые говорит истину!
[Pride:][Гордость:]
Listen to Reason, let us be your guideПрислушайся к Разуму, позволь нам быть твоими проводниками...

Day Fourteen: Pride

(оригинал)
I have always been creative, I don’t understand
Aspired to be an artist, not a business man
You need to show your old man you’re in control
To be successful, you’d sell your own soul!
I’ve always been respectable, I don’t understand
I tried to be compassionate, I’m not a ruthless man!
You need to show them you’re superior, you lead the field
No one opposes you, all man must yield!
I’ve always been affectionate, don’t understand
I really love her, I’m not a heartless man!
You have no time for commitments, they get in the way
Get down to business, there’s no time to play!
You can still change, and right what is wrong
But can you swallow me, or am I too strong?
You have to get back now, it’s not too late
It’s not like you to resign to your fate
The loved ones are waiting, break out of your cage
You have the power, give in to your rage
Listen to Pride now, for once now he’s right
Listen to Reason, let us be your guide

День четырнадцатый: Гордость

(перевод)
Я всегда был креативным, я не понимаю
Стремился быть художником, а не бизнесменом
Тебе нужно показать своему старику, что ты все контролируешь
Чтобы добиться успеха, вы должны продать свою душу!
Я всегда был респектабельным, я не понимаю
Я пытался быть сострадательным, я не безжалостный человек!
Вам нужно показать им, что вы превосходите их, вы лидируете
Никто не противостоит вам, все люди должны уступить!
Я всегда был ласковым, не понимаю
Я действительно люблю ее, я не бессердечный человек!
У вас нет времени на обязательства, они мешают
Принимайтесь за дело, играть некогда!
Вы все еще можете измениться, и исправить то, что не так
Но можешь ли ты проглотить меня, или я слишком силен?
Ты должен вернуться сейчас, еще не поздно
Это не похоже на то, чтобы смириться со своей судьбой
Близкие ждут, вырвись из клетки
У тебя есть сила, поддайся своему гневу
Послушайте Гордость сейчас, на этот раз он прав
Прислушайтесь к разуму, позвольте нам быть вашим проводником
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Computer Eyes 1996
River Of Time 2007
Day Seven: Hope 2014
Comatose 2007
Ride The Comet 2007
Get Out! Now! ft. Tom Baker, Dee Snider, Marcela Bovio 2020
Valley Of The Queens 2016
The Theory of Everything, Pt. 2 ft. Cristina Scabbia 2013
Day Eleven: Love 2014
Liquid Eternity 2007
Beneath The Waves 2007
Prologue: The Blackboard 2013
Day Sixteen: Loser 2014
Diagnosis ft. John Wetton, Cristina Scabbia, Rick Wakeman 2013
Love and Envy ft. Marko Hietala 2013
The Prodigy's World ft. Cristina Scabbia, Tommy Karevik 2013
The Truth Is In Here 2007
Day Three: Pain 2014
Dawn Of A Million Souls 2000
The Castle Hall 2016

Тексты песен исполнителя: Ayreon