| It is 2800 B.C. | 2800 г. до н.э. |
| I quietly witness the astounding secret behind the creation of a
| Я тихо наблюдаю поразительный секрет создания
|
| Mysterious monument in Wiltshire, England
| Таинственный памятник в Уилтшире, Англия
|
| The moon sheds no light on Salisbury plain
| Луна не освещает равнину Солсбери
|
| The day turns to night and the bonfires cease burning
| День превращается в ночь, и костры перестают гореть
|
| The druids gather round and the chants fill the air
| Друиды собираются вокруг, и песнопения наполняют воздух
|
| Their echoes resound and the living world stops turning
| Их эхо звучит, и живой мир перестает вращаться.
|
| The magic words are spoken
| Произносятся волшебные слова
|
| As we leave the plain in silence
| Когда мы покидаем равнину в тишине
|
| Now the circle stands alone
| Теперь круг стоит один
|
| And the druids turn to stone
| И друиды превращаются в камень
|
| The dawn shines its light on Salisbury plain
| Рассвет освещает равнину Солсбери
|
| The day floods the night with gilded rays of sunshine
| День заливает ночь золотыми лучами солнца
|
| The magic words were spoken
| Волшебные слова были произнесены
|
| As we left the plain in silence
| Когда мы покинули равнину в тишине
|
| Then the circle stood alone
| Тогда круг стоял один
|
| And the druids turned to stone
| И друиды превратились в камень
|
| The rising sun is dancing on the edges of the stones
| Восходящее солнце танцует на краях камней
|
| Casting shadows, creeping down the Avenue
| Отбрасывая тени, ползая по проспекту
|
| Into the heart of the sarsen trilithons
| В сердце сарсеновых трилитонов
|
| I marvel at this mystery, beholder of the stars
| Я восхищаюсь этой тайной, созерцатель звезд
|
| A holy temple, a sacred burial ground
| Святой храм, священная могила
|
| Guarding well its secrets from us all
| Хорошо охраняя свои секреты от всех нас
|
| The moon sheds no light on Salisbury plain
| Луна не освещает равнину Солсбери
|
| The day turns to night and the bonfires cease burning
| День превращается в ночь, и костры перестают гореть
|
| The magic words are spoken
| Произносятся волшебные слова
|
| As we leave the plain in silence
| Когда мы покидаем равнину в тишине
|
| Now the circle stands alone
| Теперь круг стоит один
|
| And the druids turn to stone | И друиды превращаются в камень |