| How many people really speak their minds?
| Сколько людей действительно высказывают свое мнение?
|
| How many people really stand for something?
| Сколько людей действительно отстаивают что-то?
|
| How many people go and follow blind?
| Сколько людей идут и следуют вслепую?
|
| How many people, tell me, how many people?
| Сколько человек, скажи мне, сколько людей?
|
| How many people really speak yheir minds?
| Сколько людей действительно высказывают свое мнение?
|
| How many people really stand for something?
| Сколько людей действительно отстаивают что-то?
|
| How many people go and follow blind?
| Сколько людей идут и следуют вслепую?
|
| How many people, say, how many people?
| Сколько людей, скажем, сколько людей?
|
| How many times did I say things I didn’t mean
| Сколько раз я говорил то, что не имел в виду
|
| Out of worry that people could dislike me?
| Из-за беспокойства, что люди могут меня не любить?
|
| How many times did I buy things I didn’t need, 'cause I paid for the name
| Сколько раз я покупал вещи, которые мне не нужны, потому что я платил за имя
|
| instead of quality?
| вместо качества?
|
| How many times did I waste my blessings, just like the money for material
| Сколько раз я зря тратил свои благословения, как и деньги на материал
|
| possessions?
| имущество?
|
| How many times did I base my decisions, out of prejudice or other people’s
| Сколько раз я основывал свои решения на предубеждениях или мнениях других людей?
|
| visions?
| видения?
|
| Can you tell me
| Можешь сказать мне
|
| How many people really speak their minds?
| Сколько людей действительно высказывают свое мнение?
|
| How many people really stand for something?
| Сколько людей действительно отстаивают что-то?
|
| How many people go and follow blind?
| Сколько людей идут и следуют вслепую?
|
| How many people, tell me, how many people?
| Сколько человек, скажи мне, сколько людей?
|
| How many people really speak yheir minds?
| Сколько людей действительно высказывают свое мнение?
|
| How many people really stand for something?
| Сколько людей действительно отстаивают что-то?
|
| How many people go and follow blind?
| Сколько людей идут и следуют вслепую?
|
| How many people, tell me?
| Сколько человек, скажите?
|
| How many people, tell me?
| Сколько человек, скажите?
|
| How many times did you talk behind somebody’s back?
| Сколько раз вы разговаривали за чьей-то спиной?
|
| Out of envy, you’ve lied and said what you’ve said
| Из зависти ты солгал и сказал то, что сказал
|
| How many times did you truly have regrets?
| Сколько раз вы действительно сожалели?
|
| And did you ever try to make it unsaid?
| И вы когда-нибудь пытались сделать это недосказанным?
|
| How many times did you waste your blessings
| Сколько раз ты тратил свои благословения впустую
|
| Just like the money for material possessions?
| Так же, как деньги для материальных благ?
|
| How many times did I base my decisions, out of prejudice or other people’s
| Сколько раз я основывал свои решения на предубеждениях или мнениях других людей?
|
| visions?
| видения?
|
| Now can you tell me
| Теперь ты можешь сказать мне
|
| How many people really speak their minds?
| Сколько людей действительно высказывают свое мнение?
|
| How many people really stand for something?
| Сколько людей действительно отстаивают что-то?
|
| How many people go and follow blind?
| Сколько людей идут и следуют вслепую?
|
| How many people, tell me, how many people?
| Сколько человек, скажи мне, сколько людей?
|
| How many people really speak their minds?
| Сколько людей действительно высказывают свое мнение?
|
| How many people really stand for something?
| Сколько людей действительно отстаивают что-то?
|
| How many people go and follow blind?
| Сколько людей идут и следуют вслепую?
|
| How many people, tell me, how many people?
| Сколько человек, скажи мне, сколько людей?
|
| How many people?
| Сколько людей?
|
| Say, how many people?
| Скажи, сколько человек?
|
| Do you really stand for something? | Вы действительно за что-то стоите? |