| I got a straight talkin' woman
| У меня есть прямо говорящая женщина
|
| She’s gonna give it to you straight
| Она собирается дать это тебе прямо
|
| I got a straight talkin' woman
| У меня есть прямо говорящая женщина
|
| She’s gonna give it to you straight
| Она собирается дать это тебе прямо
|
| She’ll tell it how it is
| Она расскажет, как это
|
| And she means every word she say
| И она имеет в виду каждое слово, которое она говорит
|
| Some like their women un-opinionated
| Некоторым нравятся их женщины без мнения
|
| But impartial, it’s more complicated
| Но беспристрастный, это сложнее
|
| But a straight talkin' woman
| Но прямолинейная женщина
|
| The kind I understand
| Я понимаю
|
| Beat about no bush, no
| Бить о кустах, нет
|
| She’ll let you know just where you stand, alright
| Она даст вам знать, где вы стоите, хорошо
|
| She don’t take no jive from no sharpened tongue
| Она не принимает джайв от острого языка
|
| She tells it how it is, she gets the job done
| Она рассказывает, как есть, она выполняет свою работу.
|
| Straight talking woman, she knows just where it’s at
| Прямо говорящая женщина, она знает, где это
|
| To fight her corner, you’ll wanna give the best that you got
| Чтобы сражаться за ее угол, ты захочешь дать лучшее, что у тебя есть
|
| Oh, I got a straight talkin' woman
| О, у меня есть откровенная женщина
|
| I got a straight talkin' woman
| У меня есть прямо говорящая женщина
|
| Straight talkin' woman
| Прямо говорящая женщина
|
| I got a straight talkin' woman
| У меня есть прямо говорящая женщина
|
| She’ll tell it how it is
| Она расскажет, как это
|
| And she means every word she say
| И она имеет в виду каждое слово, которое она говорит
|
| Well, I got a straight talkin' woman
| Ну, у меня есть прямо говорящая женщина
|
| Got a straight talkin' woman
| Получил прямо говорящую женщину
|
| I got a straight talkin' woman
| У меня есть прямо говорящая женщина
|
| Oh, I got a straight talkin' woman
| О, у меня есть откровенная женщина
|
| Yeah, she’ll tell it how it is
| Да, она расскажет, как есть.
|
| And she means every word she say
| И она имеет в виду каждое слово, которое она говорит
|
| Oh, you know, she tells it how it is
| О, ты знаешь, она рассказывает, как есть.
|
| Means every word she say
| Означает каждое слово, которое она говорит
|
| She tells it how it is
| Она рассказывает, как это
|
| And she means every word she say
| И она имеет в виду каждое слово, которое она говорит
|
| Oh, I got a straight talkin' woman
| О, у меня есть откровенная женщина
|
| A straight talkin' woman, yeah | Прямо говорящая женщина, да |