| Oh, it never bothered me to do anything I had to do
| О, мне никогда не мешало делать все, что я должен был делать
|
| Just trying to make two ends meet, jobs I’ve had a few
| Просто пытаюсь свести концы с концами, работы у меня было несколько
|
| And I don’t want to be a millionaire, you know I’m happy as I am
| И я не хочу быть миллионером, ты знаешь, я счастлив, как есть
|
| All I want is to get on air radio to everybody on dry land
| Все, что я хочу, это попасть в эфир по радио для всех на суше
|
| And if I could be somebody else there’s no one I’d rather be
| И если бы я мог быть кем-то другим, я бы предпочел быть кем угодно.
|
| I don’t wanna be nobody else, sometimes it gets to me
| Я не хочу быть никем другим, иногда это доходит до меня
|
| I found out a long time ago some of the things you gotta do
| Я давно узнал, что нужно делать
|
| What you got and who you know, so sad but so true
| Что у тебя есть и кого ты знаешь, так грустно, но так верно
|
| Some people want everythin', some people want to rule
| Некоторые люди хотят всего, некоторые хотят править
|
| I don’t want none of that, no, all I need is to be heard
| Я не хочу ничего из этого, нет, все, что мне нужно, это быть услышанным
|
| And if I could be somebody else I know what I’d rather be
| И если бы я мог быть кем-то другим, я знаю, кем бы я предпочел быть.
|
| I don’t wanna be nobody else, this is how it gets to me
| Я не хочу быть никем другим, вот как это доходит до меня
|
| I ain’t saying that it wouldn’t be good
| Я не говорю, что это было бы плохо
|
| To make a little money along the way
| Чтобы заработать немного денег по пути
|
| I’m only human just like you, just like you
| Я всего лишь человек, как и ты, как и ты
|
| So tell me that there’s another way
| Так скажи мне, что есть другой способ
|
| And if I could be somebody else I know what I’d rather be
| И если бы я мог быть кем-то другим, я знаю, кем бы я предпочел быть.
|
| I don’t wanna be somebody else, but sometimes it gets to me
| Я не хочу быть кем-то другим, но иногда это доходит до меня
|
| And if I could be somebody else I know what I’d rather be
| И если бы я мог быть кем-то другим, я знаю, кем бы я предпочел быть.
|
| I don’t wanna be nobody else, but sometimes it gets to me | Я не хочу быть никем другим, но иногда это доходит до меня |