| Handful of Doubt (оригинал) | Горсть сомнений (перевод) |
|---|---|
| Like a coiled up spring | Как свернутая пружина |
| I’m ready to fly | я готов летать |
| I got a shortened temper | У меня вспыльчивый характер |
| Maybe step aside | Может быть, отойти в сторону |
| Boiling over | Выкипание |
| I need to vent some steam | Мне нужно выпустить пар |
| Walls closing in | Стены закрываются |
| I can hardly breathe | я едва могу дышать |
| I’m buckling down under load | Я сгибаюсь под нагрузкой |
| I’m at the end of the road | я в конце пути |
| Then you show me | Тогда ты покажешь мне |
| It’s just a handful of doubt | Это всего лишь горстка сомнений |
| Yeah you know me | Да, ты меня знаешь |
| You know me | Ты меня знаешь |
| And you show me how to work it out | И ты показываешь мне, как это решить |
| Mind in a jumble | Разум в беспорядке |
| My head’s in a daze | Моя голова в оцепенении |
| Stuck in reverse | Застрял в обратном направлении |
| No forward gear engaged | Не включена передняя передача |
| Gotta keep above water | Должен держаться над водой |
| No sinking down | Не тонет |
| I need a four leaf clover | Мне нужен четырехлистный клевер |
| No way without | Ни за что без |
| It’s got the better of me | Это лучше меня |
| I’m falling apart at the seams | Я разваливаюсь по швам |
| Then you show me | Тогда ты покажешь мне |
| It’s just a handful of doubt | Это всего лишь горстка сомнений |
| Yeah you know me | Да, ты меня знаешь |
| You know me | Ты меня знаешь |
| And, you show me how to | И вы показываете мне, как |
| Work it out | Проработай это |
