Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nostalji, исполнителя - Namiq Qaraçuxurlu.
Дата выпуска: 13.08.2020
Язык песни: Азербайджан
Nostalji(оригинал) |
Ürəyim parçalanıbdır |
Gör bir neçə vaxtdır ürəyim parçalanıbdır |
Amma adın hər parçada möhkəm dayanıbdır |
Gəzdim, aradım bir gözəl olsun mənə laiq |
Son mənzilədək qalsın, öz ilqarına sadiq |
Görüm eylə sənin hüsnünü dəli aşiq |
Bir sevgi adında yeni dünya yaranıbdır |
Xəbərin yoxdu sənin |
Əsdi yel, əsdi külək dağıtdı çəmənliyimi |
Daha mən unutmuşam şadlığımı, şənliyimi |
Sənin o işvələrin, məndən alır mənliyimi |
Mən məhv oluram, nəhayət xəbərin yoxdu sənin |
Cəkirəm əzab əziyyət xəbərin yoxdu sənin |
Xəbərin yoxdu, ey afət, xəbərin yoxdu sənin |
Məni ağlar günə saldın |
Bir gün eşq adlı baxçaya girib ey gül səni dərdim |
Səni tapdım, səni gördüm |
Dedim ki, qalmadı dərdim |
Acı hər bir sözünün də cavabın can deyə verdim |
Nə əsas var, nə səbəb var məni ağlar günə saldın |
Sənə mən nə eylədim yar, məni ağlar günə saldın |
Catıb istədiyinə əğyar, məni ağlar günə saldın |
Ölürəm yar |
Aşiqin yarələnib, ürəyi parələnib səndədir dərmanı canan |
Ona lütf eyləməsən, sevirəm söyləməsən cixacaqdır canı canan |
Axırda bəyan elə, bəsdir bu bəhanələr |
Gülməsin biganələr, gülürəm mən, gülürəm yar |
Gözümün qarəsisən, dərdimin çarəsisən |
Bilirəm mən, bilirəm yar |
Duymasan sözlərimi, yumuram gözlərimi |
Ölürəm mən, ölürəm yar |
Papanın gül balası |
Səni o vaxtı bizə bəxş eliyəndə yaradan |
Hərə bir pay gətirib, etdi səninçün ərmağan |
O qədər şirin idin sən dünyaya gələn zaman |
Eləmişdin bizi heyran papanın gül balası |
Gəz dolan, kafe restoran papanın gül balası |
Papan ölməyib, sənin can papanın gül balası |
(перевод) |
Мое сердце разбито |
Видишь ли, мое сердце уже давно разбито |
Но твое имя твердо стоит в каждой части |
Я ходил, искал красивую, достойную меня |
Пусть останется до конца верным своему предшественнику |
Позволь мне увидеть тебя, безумно влюбленного |
Новый мир был создан во имя любви |
У вас нет новостей |
Сильный ветер разрушил мой газон |
Я забыл свою радость, мой праздник |
Эти твои действия забирают у меня самого себя |
Меня уничтожают, ты даже не знаешь об этом |
Прости, ты не знаешь о страдании |
Ты не знаешь, ты бедствие, ты не знаешь |
Ты заставил меня спать |
Однажды я вошел в сад под названием любовь и увидел тебя, о цветок |
Я нашел тебя, я увидел тебя |
Я сказал, что больше нет проблем |
Я дал тебе ответ на каждое горькое слово |
В чем причина, в чем причина, ты сводишь меня с ума |
Что я сделал с тобой, мой друг, ты заставил меня плакать |
Делай что хочешь, ты заставил меня плакать |
я умираю бро |
Твой любовник ранен, его сердце разбито, ты лекарство, моя дорогая |
Если ты не сделаешь ему одолжение, если ты не скажешь, что я люблю его, он умрет. |
В конце, скажем так, хватит этих оправданий |
Не смейтесь, люди, я смеюсь, мой друг |
Ты зеница моего глаза, ты решение моей боли |
Я знаю я знаю |
Если ты не слышишь моих слов, я закрываю глаза |
я умираю, мой друг |
Папина роза, детка |
Кто создал тебя, когда он дал нам это время |
Каждый принес долю и сделал подарок для вас |
Ты был таким милым, когда родился |
Ты заставил нас задуматься, папин цветок |
Прогуляйтесь, кафе-ресторан - цветочное дитя папы |
Папа не умер, твоя душа - папино цветочное дитя |